Нормальным просьба не беспокоить - страница 119

Шрифт
Интервал


— Chevalier, comment s'appelez vous,[3] — внезапно отозвался Алекс, резко вскочив на ноги и размашисто шагнув вперёд. Он мгновенно и неуловимо переменился. В голосе зазвучала властность, и без того ровная спина застыла, будто он кол проглотил, а на вечно довольной физиономии появилось снисходительное и даже слегка брезгливое выражение.

— Pourquoi je faut faire ça?[4] — незнакомцу это всё явно не нравилось, ибо стрела на тетиве смотрела прямо в грудь Алексу. Тот и ухом не повел.

— Tu parles avec le comte d'Eliano, ignare,[5] — он явно обливал бродягу тонной презрения, правда, Винчестер это улавливал только по интонации, а вот Дина и Валентайн явно всё понимали.

— C'est vrai? On vient beaucoup des comtes à Sherwood,[6] — скривив губы, парировал потенциальный стрелок.

— Да ладно, — выдохнул Валентайн, уставившись на него во все глаза. — Ребята, а он нифига не реконструктор!

— Сдаётся мне, джентльмены, я нас забросила гораздо дальше, чем планировала, — виновато поёжилась Дина, перехватила вопросительный взгляд охотника и понуро повесила голову.

— По ходу, это Шервудский лес, а мы в средневековой Британии. Причём, не в нашей…

— Серьёзно? — тут же восхитился Дин. — Клёво! Слушай, а может, тут и Робин Гуд есть?

— Connaissez vous ce bâtard?! — чуть не взвился незнакомец, натягивая тетиву лука. Руки у него, правда, дрожали, но его это ничуть не волновало. — Parlez moi sans tarde, comment lui trouver![7]

— Je veux pas parlez avec ce anonyme vagabond,[8] — отрезал Алекс, ещё выше задрав нос.

— Je m'appelle monsieur Guy de Guisborn… un comte,[9] — неохотно выдавил теперь уже не безымянный бродяга.

— Офигеть, — прошептала Чарли, с маниакально горящими глазами бочком подступая к их внезапному гостю. — Это ж круче, чем любая реконструкция!

— Короче, есть тут Робин Гуд. Вместе с оппонентом, — задумчиво хмыкнул Валентайн.

— Было б неплохо понимать, чего этот оппонент несёт, — как бы между прочим заметил Дин.

— Alessandro Sergio Galeotti di Rossetti comte d'Eliano, — представился в свою очередь Алекс, с таким видом, словно одним своим присутствием делал невероятное одолжение всем окружающим. — Maintenant je vois, que je parle avec un homme de coeur.[10]

Валентайн, пошарив в своем поистине бездонном рюкзаке, бросил Винчестеру самый обычный вставной наушник. Тот поймал, вопросительно изогнул бровь.