— Отнесла, вернулась, — продолжил изучать следы Шандор. — А
потом потащила Космина дальше в лес.
— След прямой, —Кайлен вгляделся вдаль, приложив ладонь ко лбу.
— Так что можно ее в той стороне и искать. Сильно далеко она его
тоже вряд ли утащила, учитывая, что она все тела потом к
человеческому жилью возвращает.
— Этим же путем пойдем?
— Нет, зайдем с дороги, так удобнее. Твое дело — вывести нас
оттуда к нужному месту, хотя бы приблизительно. Ты лучше всех в
лесу сориентируешься. Чем меньше времени пройдет с момента, когда
мы зайдем в лес, до встречи с ней, тем лучше. А если мы при этом
еще Космина найдем, будет совсем хорошо.
Собирались деловито и, по большей части, молча: надо всеми
довлело напряжение момента. Кайлен на всякий случай еще раз
объяснил — хотя все были понятливые — что идут они возвращать
крылья. И это, в первую очередь, его личная задача, потому что он
лучше всех знает, как это сделать правильно. Остальные помогают
искать вилу и нужное место и служат поддержкой, на всякий
случай.
Нападать на нее не нужно ни в коем случае, что бы ни произошло.
А если она сама нападет, лучше всего убегать, причем рассыпавшись в
разные стороны и по очереди отвлекая ее внимание. Передвигается она
быстрее любого из собравшихся, но если начнет метаться, никого не
догонит. Лучший способ отвлечь внимание — с размаху всадить нож в
ствол ближайшего дерева, нож для этого есть с собой у каждого.
— А что, может напасть? — обеспокоенно спросил Ионел.
— Не должна, особенно до заката, — уверенно сказал Кайлен. — Но
лучше быть ко всему готовыми, мало ли что.
На этом инструктаж был закончен и все занялись сборами. Кайлен,
первым делом, решил переодеться: не только воротничок сменить, но и
рубашку. «Как на свидание… — подумал он. — Хотя почему, собственно,
как?..» Засевшая в голове еще со вчерашнего вечера “Siúil A Rún”
беспрестанно вертелась в голове и в какой-то момент он неизбежно
стал напевать ее под нос, повязывая галстук.
— Это латенская песня? — спросила подошедшая Мария.
— Нет, айрнская, с островов.
— Про что она?
— Про девушку, жених которой записался в солдаты-наемники и
отправляется на материк, в Галлию, воевать. А она переживает и
надеется на его благополучное возвращение. “Is go dté tú mo
mhúirnín slán” означает «и пусть твой путь будет безопасным,
любимый».