Гарри потер и эффект снов - страница 26

Шрифт
Интервал


Шепард, полностью потерявший терпение, повернулся к Майе:

Ты… ты просто наслаждаешься этим, да?

Она подмигнула:

А как же. Но ты ведь знаешь, я говорю правду.

Роберт, глядя на их обмен репликами, неожиданно рассмеялся. Это был усталый, но всё же настоящий смех:

Знаешь, Ханна, у нас появился новый вид драмы. Может, оно и к лучшему.

Ханна, всё ещё не принявшая весь абсурд ситуации, лишь тяжело вздохнула и кивнула в сторону Гарри:

Джон, для начала займись мальчиком. А с Майей мы поговорим позже. Очень подробно.

С удовольствием, капитан, — весело ответила Майя, снова ложась на кровать с видом абсолютного победителя.

В комнате только воцарилась напряжённая тишина, как вдруг её нарушил отчётливый звук — бурчание живота. Гарри смущённо обхватил себя за талию, покраснев до кончиков ушей. Этот звук был настолько громким и выразительным, что все невольно обратили на него внимание.

Майя первой нарушила молчание, хохотнув:

Ну, вот и решение проблемы! — она села, глядя на Гарри с широкой улыбкой. — Ребёнок голоден. Так может, начнём с того, что накормим его?

Ханна, хоть и оставалась напряжённой, не смогла удержаться от мягкого взгляда в сторону Гарри. Роберт, видимо, тоже решил отложить обвинения, потому что пробормотал:

Да уж, это хотя бы звучит разумно.

Шепард вздохнул с облегчением, пользуясь возможностью перевести тему.

Ладно. Гарри, пойдём, я найду тебе что-нибудь поесть.

Но Майя, с нескрываемым весельем, подняла руку, как будто участвуя в игре:

Нет-нет, милый, это твоя новая семья, так что накормить мальчика — твоя работа. Ну а я просто наблюдаю за вами.

Шепард сжал челюсти, понимая, что с Майей спорить бесполезно. Он повернулся к Гарри:

Пойдём. Не слушай её.

Гарри, пытаясь сгладить неловкость, пробормотал:

Спасибо… я правда немного голоден.

Когда они вышли из комнаты, Майя, уже лёжа на кровати, с довольной улыбкой произнесла, обращаясь к Ханне и Роберту:

Видите? Мы уже как одна большая счастливая семья. Только что-то у нашего папочки инстинкты ещё не проснулись.

Ханна, всё ещё переваривая увиденное, тяжело вздохнула:

Майя, поверь, эта "семья" будет обсуждаться ещё очень долго.

Майя только хмыкнула, явно наслаждаясь эффектом, который произвела.

Роберт, немного опешивший от наглости Майи, всё же усмехнулся, его привычный сарказм вернулся на место: