— Да что им здесь надо? — мрачно
спросил Хантер, стараясь никого не задавить.
Один из агентов в серой форме общался
со странной компанией. Их было трое: розовощёкий парень в форме,
худощавый господин с мрачным лицом в плаще и его полная
противоположность — приземистый полненький мужчина в очках, у
которого на шее развевался плотный синий шарф, а поверх кофты
красовалась коричневая куртка. Парня вскоре увели под руки, но вот
эти двое после короткого спора пристально посмотрели в сторону
полицейских и уверенным шагом направились к фордику.
— Русские детективы, пф, — выдавил из
себя Пит и тут же незаметно посмотрел на сержанта.
Но Хантер молчал. Хантер был
совершенно согласен.
Детективы, оказавшись на заднем
сиденье фордика, постарались изобразить максимально недовольный
вид. В сущности, им и не надо было стараться, потому что после
всего пережитого хотелось тёплого чая и в постель. Или наоборот. Но
чтобы обязательно были оба этих пункта. Вот только всё, что мог
предложить Нью-Йорк, — очередное вздорное расследование. Да ещё и в
экстремальных условиях, когда ничего не понятно, зато перестрелка в
самом разгаре.
— Сержант Хантер Томпсон, —
максимально неприветливо бросил крепкий мужчина с водительского
места.
— Дэннис Ветрофф, — процедил ему под
стать помощник детектива.
— Тони Карр, к вашим услугам.
Оба друга своими острыми взглядами
заметили наручники, которыми был прикован отталкивающий человек по
соседству с сержантом. Его потёртая одежда источала запах выпивки,
а шляпа сидела на голове свернувшейся дохлой кошкой. Других
ассоциаций она попросту не вызывала.
— Имя вашего попутчика? — с нажимом
отчеканил Денис.
Мужчина только засопел, сдобрив
детективов новой порцией перегара.
— Он пока не готов разговаривать, —
пояснил Хантер, заводя машину. — Просто знайте, что он тоже
полицейский. Ладно, не будем тянуть, пора ехать.
Когда причал вместе с «Нормандиком»
скрылись за поворотом, Антон дал беседе ещё один шанс:
— Сержант, нас до сих пор не
посвятили в детали. Проясните, пожалуйста, куда мы направляемся. А
главное, зачем.
Выросшие впереди небоскрёбы неприятно
били в глаза красной подсветкой, которая то и дело мерцала, вызывая
ощущение опасности. Впрочем, детективы с самого Гавра не могли
похвастаться чувством защищённости, но сейчас нервы скрутились в
тугой клубок, подсказывая, что впереди не ждёт ничего хорошего.