Злодейка в быту - страница 19

Шрифт
Интервал


Сейчас я не буду ей объяснять, что ее готовность ради меня пожертвовать своей жизнью, да еще и попусту, совершенно не означает, что я готова принять подобную жертву. Не хочу взваливать на себя неподъемный груз.

Поэтому я просто не обращаю внимания на то, что она бормочет, и продолжаю стоять. Женщины вынуждены остановиться. Схватить служанку по приказу — не то же самое, что отталкивать госпожу.

— Юйлин, я действительно погорячилась. Конечно же, назначь наказание сама, но я настаиваю, не менее пяти сотен плетей.

Кормилица и нескольких десятков не выдержит. Скидка в два раза звучит издевкой, и госпожа Ланши не старается скрыть истинную подоплеку.

Я продолжаю стоять:

— Тетушка, кормилица Мей здесь со мной. Обманула она меня или нет — это мое дело и не имеет никакого отношения к вашему поместью Фейху.

— Юйлин, я забочусь о твоем здоровье, о здоровье моих дочерей и слуг поместья. Пойми меня, пожалуйста, правильно.

— Я приложу все усилия, чтобы кормилица Мей выздоровела.

— Что же, Юйлин, ты вынуждаешь меня. Я не позволю больной слуге войти в свой дом.

Госпожа Ланши выиграла?

Поместье ее, и кому в нем находиться — решать только ей. Собственно, она и меня выставит и будет в своем праве. А ведь это идея! Не успев обдумать, я действую:

— Да, тетушка, вы совершенно правы. Я отошлю кормилицу Мей немедленно.

— Я рада, что ты вспомнила о благоразумии, Юйлин.

Мужеподобные служанки отступают, госпожа Ланши уводит кузин.

Я смотрю им вслед и продолжаю думать. Какие у меня варианты? Посадить пожилую женщину в экипаж и отправить обратно в столицу? Но ведь в столице она чувствовала себя лучше, именно тяжелая дорога стала причиной резкого ухудшения. Обратный путь она может просто не выдержать.

Поместье закрыто.

Что еще?

Поместье дяди не в глухом лесу. Искать лекаря — отдельная история. А сейчас мне нужна гостиница, хотя лучше, конечно, лечебница.

— Юная госпожа, зачем же вы? Я уже прожила свою жизнь.

— Даже если ты подошла к концу своей жизни, кормилица Мей, это не повод умирать от плетей. — Я почти огрызаюсь. Стараюсь сдержаться, но раздражение и злость прорываются в голос.

Кормилица поднимает голову, смотрит на меня с удивлением.

И в ее глазах нет узнавания.

То, что я предполагала, случилось слишком быстро.

А значит, отослать кормилицу и заботиться о ней с расстояния — лучшее, что я могу для нас сделать. Именно для нас: для себя — чтобы избежать разоблачения, для нее — чтобы не травмировать правдой о гибели ее драгоценной Юйлин.