Лестрейд. Рыжий... Честный... Инспектор - страница 26

Шрифт
Интервал


Одну из стен полностью занимал книжный шкаф, уставленный с низа до верху томами свода законов Великобритании с её прецедентным правом, когда каждый новый чих опирался на чих предыдущий, что случился лет пятьсот-шестьсот назад при каком-нибудь короле Артуре.

- Джордж Лестрейд, сэр, - представил меня Херб.

- К вашим услугам, сэр! – по-военному чётко ответил я, даже вытянулся по стойке смирно и щёлкнул каблуками.

Полковнику это понравилось. Он провёл больше двадцати лет на армейской службе и в душе оставался скорее военным, чем полицейским.

- В газетах много писали о вас, Лестрейд. Вы проявили недюжинную смекалку и ещё большую настойчивость в расследовании убийства сына лорда Эшкомба. Мне очень жаль, что в итоге это вышло вам боком… Скотланд-Ярд – не полиция Лидса. Нам нужны такие люди.

- Благодарю вас, сэр! Постараюсь оправдать ваше доверие! – опустил и тут же поднял подбородок я, продолжая «есть» начальство глазами.

Оно это всегда любит.

- Я договорился, чтобы вас перевели к нам, в Управление уголовного расследования… Или, как мы зовём его по привычке – «сыскной отдел».

Судя по названию, это именно то, чем я занимался лучшую часть своей жизни.

- Сэр, у меня нет слов, чтобы высказать вам свою благодарность!

- Меня в первую очередь интересуют не слова – а дела. Сыскной отдел - сердце Скотланд-ярда. В нём работают лучшие из лучших. Не каждому выпадает честь там служить. Надеюсь, вы меня не разочаруете.

- Так точно, сэр! Даже не сомневайтесь!

- Мне нравится ваш оптимизм, Лестрейд. Я верю в вас и ваши таланты… Детектив Херб введёт вас в курс ваших новых обязанностей. Ступайте. Я вас не держу.

Ну вот я и в ЛУРе, то бишь в Лондонском уголовном розыске – так перетолмачил я под себя новое назначение.

Несмотря на громкие слова полковника Хендерсона, элитарностью в сыскном отделе пахло не очень. Немного погодя, я узнал почему.

- Херб, давайте всё-таки разберёмся с моим назначением, - заговорил я со своим куратором. – Трудно поспорить: перепрыгнуть с должности сержанта провинциальной полиции в кресло детектива Скотланд-Ярда – это, конечно, здорово…

При слове «кресло», Херб не смог совладать с ироничной усмешкой, но я продолжил:

- … однако мне обещали кое-что повыше… Неужели должность инспектора уже несвободна?

- Почему несвободна? Ещё как свободна. Причём вакантны сразу три должности: двух старших инспекторов и одного инспектора…