– Чего не понять? – усмехнулся Оррик. – Если не считать
кандидатов в мстители, тот воин, кому не нужны деньги, уж точно
соблазнится славой победителя великого убийцы. Чувствую, весёлая в
Бугуо жизнь сейчас. Но мне без разницы. Я туда направляюсь только
чтобы найти корабль, способный пересечь Поющее Море. Да и вообще,
давным-давно я дал обет не задерживаться под одной крышей дольше
трёх дней и ночей. А поймать неуловимого человека за три дня… ну
разве что он сам придёт за моей головой.
Чион пожал плечами:
– Как скажешь. А ты что, решил стать странствующим воином, всю
жизнь искать подвигов и славы? Уж и не знаю, с чего ещё такой обет
приносить.
– Да нет… Просто, цель моего пути так далека, что иначе боюсь не
дойти из-за старости.
Чион аж присвистнул. Оррик выглядел человеком средних лет, но
седины в волосах у него ещё не было. А в числе преимуществ
дваждырождённых были более долгая жизнь и отменное здоровье –
кто-то вроде Оррика мог надеяться дожить до ста и оставаться в
форме для тяжёлого путешествия до восьмидесяти, если не дольше.
Но тут их разговор прервали смотритель со служанкой, вынесшие с
кухни блюдо, на котором красовался впечатляющих размеров поросёнок
с гарниром из местных грибов и зелени. Оррик тоже успел
проголодаться за день в дороге, так что некоторое время оба
дваждырождённых были заняты оценкой кулинарного мастерства местного
повара. Мастерство оказалось на достаточной высоте, чтобы привести
обоих в благодушное настроение.
Видя это, Оррик решил коснуться чувствительной темы:
– Чион, я не хочу платить тебе равнодушием за оказанную
любезность, так что должен сказать: либо ты очень искусно
притворяешься слабее чем есть, либо тебе рано гоняться за этим
Призрачным Клинком. На глазок, по твоим движениям, дыханию и
духовному телу, ты ещё где-то посреди первого круга Молодости. Я
очень удивлюсь, если такой знаменитый убийца не на завершённости
всей Ступени. Возможно, он вообще перешёл на Зрелость.
Чион засмеялся. Хоть он и съел столько, что даже
дваждырождённому вроде Оррика стало бы дурно после такого праздника
живота, но чувствовал себя прекрасно:
– А ты ничего не упускаешь, Оррик! Да только не волнуйся. Я и
сам знаю, что Призрачный Клинок меня сейчас соплёй перешибёт. Пусть
с ним потомки князей и учителя боевых искусств, наши, мать их за
ногу, знаменитые воины, дерутся. А я направляюсь в Бугуо, потому
что хочу пристроиться к кому-нибудь знаменитому и великому. В
городе сейчас выше крыши бывших Поборников и их щенков. Те, кому их
любить не за что, составили там свою шайку, зовут себя Верными
Императору. Говорят, трупы в Бугуо теперь находят едва ли не каждое
утро. И порублены эти трупы всё больше не призрачным мечом. В
обычное время для знатных княжат, богатеев и учителей из известных
школ я б был просто… в общем, просто бродяга, а то и разбойник,
хуже собаки. Но сейчас их нужда припекает. Любого дваждырождённого
наймут. А там уж главное показать себя.