Ну и ладно, потом можно сказать, а пока — спать. Ночью надо
спать. И проснуться в своей постели, забыв страшный сон про сеньора
Канову как страшный сон…
Совсем уснуть Виоле помешал звук набираемого на мобильнике
номера, а потом незнакомый женский голос из папиной трубки:
— Мсье Жан?
— Да, мадемуазель Феличе, это я, — тихо ответил отец.
— Неужели вы решились пригласить меня на ваш маленький праздник?
— на том конце линии насмешливо хмыкнули.
— Праздник не состоится, так что я даже не прошу прощения за
недостаток галантности.
— Ах уж эти французы… Переходите к делу, мсье Жан. Ни за что не
поверю, что вы звоните мне через столько лет исключительно ради
удовольствия слышать мой прекрасный голос.
— Вы, как всегда, образчик проницательности, мадемуазель Феличе.
У меня к вам просьба. Очень серьезная просьба, и мне нужно
обещание, что о ней никто не узнает.
На том конце линии помолчали несколько мгновений и совсем другим
тоном ответили:
— Обещаю. И сделаю все, что в моих силах, мсье Жан.
Что дальше сказал отец, Виола уже не слышала — она все же
уснула, и ей снился день рождения и самый лучший на свете подарок:
гитара работы старого итальянского мастера.
[1] Бенвенуто Челлини (итал. Benvenuto
Cellini; 3 ноября 1500, Флоренция — 13 февраля 1571, Флоренция)
многогранная личность редкого таланта и еще более редкой
скромности, о чем свидетельствуют его собственные мемуары. Родился
в семье мастера музыкальных инструментов, прославился как ювелир и
скульптор. Ни об одном музыкальном инструменте его авторства
официальной истории не известно. (прим. авт.)
[2] Видимо, Виола имеет в виду вольное
переложение для гитары.
[3] История утверждает, что замок в
Лиможе (Франция) построен в XII веке, а его обитатели периодически
умирали насильственной смертью при весьма трагических и загадочных
обстоятельствах. Есть вероятность, что мсье Ученый Моль прав, а
привидения всего лишь не желают показываться на глаза слишком
активной и любопытной девочке, ибо предпочитают пугать тех, кто
пугается, а не поливает их «святой» водой из бутылки с надписью
«Кола» (прим. авт.)
[4] Мсье Ученый Моль бы не согласился
с мадемуазель Виолой, но кто ж его слушал! (прим. авт.)
[5] Мсье Ученый Моль весьма
расстраивался, когда мадемуазель Виола вместо древних, крайне
редких и невероятно ценных с исторической точки зрения книг из
замковой библиотеки читала Джоан Роулинг, а потом крала из музея
старинный маршальский жезл и размахивала им перед носом мсье
Ученого Моля, выкрикивая «Авада Кедавра!». К сожалению, ему не
удалось привить мадемуазель более серьезного отношения к магическим
заклинаниям и артефактам (прим. авт.)