Вроде, попала. Не орет больше. И не бьет. Но тут я слышу:
— Ты мне кажешься подозрительной.
— Я всего лишь скромная служанка при кухне.
— Я буду проверять каждую из вас! Помните: ни одного шага вы не
можете сделать втайне! Скрыть это от меня! Если я еще не знаю
подноготную каждой из вас, то вскоре буду знать! Тогда
берегитесь!
Исключительнейший гад! Умопомрачительная сволочь! Кажется, я
шевелю губами, потому что горящий ненавистью взгляд впивается в
меня:
— Ты, женщина! Ты что-то сказала?!
— Да что вы, ваша светлость! В вашем присутствии я и дышу-то
через раз, так вас боюсь!
— Болтаешь много! Как смеешь на меня смотреть!
— Простите, это у меня нервный тик.
— Что-о?! Вон пошла!!!
Ну, неподражаемая скотина!!!
Когда он уходит, нас, девчонок, еще какое-то время трясет.
— Любимец императора, — слышу я за спиной. — Побывал с ним в
трех последних походах и отличился в битвах. Ему безгранично
доверяют…
Да он и выглядит как машина для массового убийства. Взгляд
стеклянный, желваки на скулах так и ходят! Да еще сабля эта, за
которую он, то и дело хватается! И тут меня добивают:
— Недавно назначен командиром Парчовых халатов.
Пропала я! Потому что Парчовые халаты это местная Тайная
канцелярия. Даже у рядового его члена безграничная власть! Парчовые
халаты подчиняются лично императору, они задерживают, допрашивают и
арестовывают без следствия и суда!
То-то мне одежда генерала показалась странной. Золотое платье,
натурально женское, с плиссированной юбкой. Парча, не парча, но
смотрится богато. Да еще и змея на груди вышита. То есть змей.
Конец мне, в общем.
Рыдаю на груди у Мэри Сью.
— Бедняжка, — гладит она меня по волосам. — Больно?
— Да. А как твои дела с принцем? — всхлипываю я.
— Откуда ты знаешь?!
Потому что это сказка о Золушке, дурочка. И героиня в ней уж
точно не я. А твой принц — он прекрасен. Ты тоже. Мне же остается
лишь слезы лить, и все более реальна перспектива пыток и публичной
казни. Я ведь не Мэй Ли. Я Катя… Фамилию уже забыла от страха, да и
на кой-она мне здесь? Я мясо. И меня вот-вот съедят.
— Ты очень красивая, — я говорю искреннее.
У Яо Линь большие изумительные по своей глубине глаза и черные
дуги соболиных бровей. Взгляд ее ясен, улыбка чарующая. У нее
достоинство истинной леди и безупречные манеры. Даже лук она режет
идеально, не проронив при этом не слезинки!