Слуга не смеет смотреть в глаза господину. Если господин не
прикажет обратного. Но приказать такое могли только бабы, своим
горничным, если вдруг просыпалась бабская сентиментальность.
Расспросить о делах, оказать милость, утешить.
Тарро же велел смотреть ему в глаза, если хотел распознать ложь
мошенника. Но и в этом случае поручал работу дознавателям или
палачам. Никто и никогда не смотрел в глаза столовым слугам. И это
повергало Оралима в бешенство.
Чертовы правила. Всю свою жизнь он подчинял им. Во славу Рода. А
сейчас в нем нарывало отчаянное желание. Видеть глаза этой
девчонки. Видеть ее волосы, без уродливого чепца. Видеть ее тело.
Без балахона горничной и вообще без лишних тряпок на нем.
Ему хотелось вышвырнуть всех слуг за дверь, а с нее сорвать
тряпки и овладеть прямо на столе. Но он дождался конца ужина.
Неотрывно следил за ней взглядом. Так пристально, что под конец у
нее задрожали руки. Оралим думал, она вот-вот чего-нибудь уронит и
разобьет.
Но она справилась. Он тоже. Завершив ужин, удалился к себе в
покои. И уже там вызвал домоправителя и приказал привести девчонку.
Прямо сюда. В его апартаменты. Немедленно.
- Постоянной горничной дай выходной и отправь на день к
родственникам. Все обязанности возьмет на себя бывшая ткачиха.
Опытный слуга и глазом не моргнул.
- Дозволите проинструктировать новую горничную, тарро?
- Я сам проинструктирую. Завтра дашь указания по дневной уборке.
А на сегодня я лучше знаю, что дозволено в моем присутствии, а что
нет.
- Будет исполнено, тарро.
Поклонившись, слуга быстро удалился. Оралим остался в
нетерпеливом ожидании. Не прошло и часа, как в дверь постучали. На
его резкий окрик вошла старшая горничная, низко кланяясь.
- Тарро, служанка Ло’Ар по вашему повелению прибыла.
- Пусть войдет. А ты свободна.
Горничная бесшумно выскользнула. Несколько секунд он ждал.
Какой-то странный комок подступил к горлу, перехватывая дыхание. Он
что – нервничает?.. Оралим Делари, тарро Высокого Рода, нервничает
в ожидании служанки?!
Где она, черт подери? Почему не является в ту же секунду, как
только ей передали приказ входить?
Из-за приоткрытой двери послышался шепот, раздраженный и
приказной. А затем она наконец появилась.
Просочилась в щель через порог и встряла возле двери. Голова
низко опущена в пол. И тот же треклятый чепец! Все как в трапезной
– не видно ни глаз, ни волос. Чего она там стоит у стены? Не
шелохнулась даже закрыть за собой дверь – старшая горничная
аккуратно притворила с той стороны.