Попаданец по собственному желанию - страница 42

Шрифт
Интервал


— Что вы, достойнейший господин. Я бы не посмел. Моя вина, если создалось столь превратное впечатление. Мои слова были продиктованы лишь заботой о вас, как и мое гостеприимство. Раньше вас всегда устраивало и то и другое.

— Раньше было раньше. А сейчас мне нужны не забота и гостеприимство. А четкое понимание состояния моих финансов. И я жду, что ты меня просветишь по этому поводу. А не будешь давать мне непрошеные советы, или подсовывать рабынь для случки. — Эк я заговорил! Сам от себя такого не ожидал, если честно. Впрочем, умению вести переговоры с подрядчиками, меня научила моя прошлая работа. А высокомерный тон проявился из-за чувства неприязни к этому человеку. Хотя Максимус, кажется, разговаривал так со всеми и всегда.

Он хлопнул жирными ладонями. Из-за деревьев немедленно показался тот самый пожилой раб, который встретил меня на пороге виллы.

— Тоске. Принеси мне договор господина Максимуса Доримеда. И последний отчет по его финансам. — И, уже обращаясь ко мне, — сейчас принесут бумаги, и я дам вам все необходимые пояснения, мой благородный господин. А пока откушайте астайскую дыню. Изысканное угощение из далеких стран, ваша милость. Вам всегда нравилась экзотика.

Пока я чавкал действительно изумительной дыней, тающей во рту, а слуга бегал за документами, во дворике установилась тишина. Хозяин дома как будто дремал, прикрыв веки. Но по подрагивающим жирным пальцам, я понял, что он взбешён. Или нервничает. А чего ему нервничать, если все в порядке?

Наконец, слуга притащил требуемое, и я, обтерев липкие руки от дынного сока, вопросительно посмотрел на этого Мундато. Как я его теперь мысленно называл.

— Вот наш договор об откупе, благородный господин. Он заканчивает действие к концу сезона сбора нынешнего урожая. Следующий мы с вами собирались заключить на пять лет. А вот финансовый отчет, за последний месяц. Прошу. — И он протянул мне свернутый в рулон пергамент, с едва заметной ехидной усмешкой.

Я развернул документ. Через пять минут я понял, что скрывалось за его дерзкой ухмылкой. Я ни хрена в этом договоре не понимал, кроме отдельных словосочетаний. Стоически стараясь не шевелить губами при чтении, я уставился в текст как баран на новые ворота.

в которой я понимаю, что меня обокрали, вижу последствия гадания по внутренностям, продолжаю знакомство с преступным миром империи, получаю правовой ликбез, вижу сиреневый свет и чуть не лишаюсь печени