Фронтир. На грани жизни. Том 1 - страница 16

Шрифт
Интервал


Да, я, действительно, находился на довольно большой высоте, относительно остальных построек, но большую ее часть давала природная возвышенность, а оставшуюся...

"Замок?"

Верно. Это, в самом деле, было замком, а то, что подо мной — городом.

Только средневековым. С городской стеной, узкими улочками, скрывающимися за черепичными крышами домами, и всяким отсутствием благ цивилизаций в виде автомобилей и электрического освещения.

Но окончательно меня добило иное.

Из чуть зеркалившего окна на меня, почти теряясь в накатившей тьме, смотрел какой-то незнакомый мальчишка.

Будто дожидаясь только этого, дурнота подкатила с новыми силами, заставив ощутить ускользающий из восприятия мир.

"Это была очень плохая идея". — Неожиданно-четко пронеслось в голове под аккомпанемент звука резко распахнувшейся двери 

Упал же я в чьи-то подставленные объятия.

Сознание вернулось рывком. Причем, по ощущениям, это походило на спасение утопающего, которого выдернули из пучины вод прямо за волосы.

И так же, как неизвестный бедняга, я задыхался.

Рефлекс заставил резко дернуться вверх и вперед, принимая сидячее положение и заливаясь кашлем.

— Удивительная живучесть. — Внезапно произнес женский приятный голос прямо перед носом. — Как для того, кто так и хочет уйти за Грань.

Раскрываю глаза, от неожиданности даже забыв о кашле, и вижу сидящую на краешке моей кровати миниатюрную девушку явно азиатской внешности.

"Только не говорите, что я оказался в каком-нибудь средневековом Китае".

— Мозговая активность в норме, функциональность тела — в относительном порядке. — Крепко держась за рукоять чуть выдвинутого из темных ножен клинка, говорит тем временем та. Причем, явно обращаясь не ко мне. — Он в полном вашем распоряжении, командующий.

"Командующий?"

Только сейчас замечаю присутствие еще одного человека в ставшей уже не такой просторной комнате. И, в отличие от странной девушки с трудно определяемым возрастом, с ним все было более понятно.

Хорошо за сорок, тот казался из той породы людей, что никогда ни перед кем и ни перед чем не склонятся. Будь то внешний враг или собственная слабость.

И, в отличие от абсолютного большинства, этот достигший зрелости мужчина, вполне себе европейской внешности, внушал какой-то иррациональный трепет одним только присутствием.

Скинуть наваждение стоило определенных усилий.