— Да здесь словно великан
прошёл!
— Именно. — Эрцканцлер кивнул на
груду камней. — Желаете прогуляться?
— Ваша милость, там может быть
опасно, — обозначил очевидное Ганс.
— Не опаснее, чем
за городскими стенами. Я хочу знать, что это
за место и можно ли его использовать.
— А я хочу вернуть дезертира, —
глухо отозвался командир «Сотни».
— Если он дезертировал.
Может какая-то огромная тварь проломила стену и сожрала
его, — предположил менестрель.
Эбнер Каланча резко остановился и
удивлённо вытаращился на Белингтора. Ганс стыдливо прижал ладонь к
лицу. Эрцканцлер лишь хмыкнул.
— Черсо, пожалуйста,
замолчи, — устало приказал ваграниец.
— Прошу прощения. Я просто
слишком впечатлён увиденным. Кроме того, Вал — мой друг.
Ваграниец знаком попросил разрешения
пойти первым и, получив согласие, ловко перебрался через
завал, а затем подал руку Альдору.
— Мастер Веззам, куда,
по-вашему, мог отправиться узник, если ему всё же удалось
бежать?
— Не знаю. Родни
у Вала не осталось, а все, кого он знает, либо
погибли, либо остались здесь, либо в Гивое. Но один
он туда не пойдёт.
— Женщина у него
есть, — отозвался менестрель из-за спины командира.
— Кати из «Розы Ивонн». Мы успели отправить
её из города до того, как закрылись ворота. Должна
была уехать в Спорные земли — туда Эккехард точно
не сунется.
— Здраво, — проговорил
Альдор, внимательно глядя под ноги. — Думаете,
он отправился за ней?
— А вы собираетесь
его преследовать?
— Сложно преследовать кого бы то ни
было, когда не можешь даже выйти за городские ворота, — усмехнулся
эрцканцлер. — Но на месте Валериано я бы не возвращался сюда после
того, что он натворил.
— Парень невиновен, —
сказал Каланча и махнул рукой, давая понять, что дело терпит.
— Есть доказательства. Расскажу позже.
— Сколь многое, оказывается,
успело случиться, — прокряхтел Граувер, перебравшись через
последнюю кучу камней. — А здесь и правда полно
места.
Ноги утопали в густом слое
грязи. Альдор пошаркал ногой и хмыкнул — под жижей
оказалась очень твёрдая и ровная поверхность. Возможно, даже
каменные плиты.
— Здесь был зал, —
проговорил Каланча, задрав голову. — Поднимите
светильники — сами увидете.
Ганс последовал совету Фалберта
и охнул:
— Своды... Ого! Да таких
уже давно не строят.
— Осталось понять, почему это место
забросили, — заключил Альдор и повернулся к сопровождавшему их
гвардейцу. — Осветите здесь каждую стену. Факелами, лампами —
неважно. Я хочу понять, что это за место.