Островский. Вызов принят! - страница 19

Шрифт
Интервал


Да колоду карт тебе в ж… жилетный карман! А я только размечтался… Но защита — тоже неплохо. Знать бы ещё — до какого предела.

— …до сотни низкоуровневых макров, порой, приносят, а то и поболее, — продолжает тем временем разглагольствовать дядя. — Сдают в гильдию — вот тебе тыща как с куста. А если глубже, да с надёжной командой пойти — то и поболее захватить можно. Но таких ещё подобрать надо, кого попало с собой не возьмёшь.

— То есть, сорок тысяч макров — и долг закрыт? Если я правильно всё посчитал.

Внимательно смотрю на притихшую семью.

Матушка с сестрой сидят, не шевелясь. Их можно понять. С одной стороны, положение безвыходное. С другой — только оправившийся от травм единственный наследник рода опять бросается навстречу смертельной опасности.

Но иного способа решить проблемы на горизонте не видно. А рисковать собой может лишь тот, у кого есть для этого возможности.

То есть я.

— Значит, схожу туда и выясню, можно ли поправить наши дела с помощью Покровителя, — объявляю о своём решении. — Андрей Петрович, вы знаете, где собираются эти охотники?

— Лично не бывал, но могу подвезти. Мне всё равно в Подольск возвращаться, — оживляется родственничек. Ох, что-то тут нечисто, нутром чую. — Могу подбросить, если соберёшься быстро.

— Соберусь, не сомневайтесь. Переоденусь только. Не в домашнем же ехать.

Залпом допиваю остывший чай — и направляюсь в комнату, где очнулся всего-то час назад.

А эта новая жизнь заставляет пошевеливаться. Впрочем, было бы хуже, окажись здесь смертельно скучно. Так что неведомой Изнанкой меня не испугать.

«Мне нужны макры, — сообщает якул. — Много макров. Из монс-стров, живущих на Изнанке. Так ш-што я помогу».

— Ещё б ты не помог, — усмехаюсь. — Ты меня в этот мир притащил — вот и будешь со мной развлекаться.

«Мне обещ-щали, что ты не откажеш-шься. Наш-ш договор меня ус-страивает».

Открываю шкаф, сдвигая в сторону вешалки.

Доволен он… Обещали… Внезапная мысль поражает мозг будто молнией.

— Слышь, пернатый, — продолжаю ковыряться в вещах предыдущего владельца моего нового тела. — В прошлой жизни я… работал на одну особу. Её способность к контролю сделок похожа на твою как две капли воды. Ты что-нибудь об этом знаешь?

Да, функциональной одежды, прямо скажем, негусто. Хотя вот ту куртку можно позаимствовать…

«Возможнос-сть видеть обман и чес-стнос-сть, карать за первое, одаривая за второе, даровала мне прародительница Гарафена, — отчего-то оскорбляется якул.