— Подожди, — я рукой остановил
Дарлин, когда мы оказались в правом крыле, откуда наверх вела
лестница в раздевалку. — Надо проверить, нет ли там тварей.
— Какие там могут быть твари? —
фыркнула Дарлин. — Обычное помещение. Шкафчики, столы, стулья. Вон
обычное мусорное ведро. Вернее, даже два. Ты становишься
параноиком, Эдгар.
— Дарлин, поверь мне. Это место кишит
жуткими мразями. И я хочу, чтобы ты подождала меня здесь. Хорошо? —
я подмигнул ей, чтобы подбодрить.
Дарлин прикусила губу, нахмурилась.
Но отступила назад.
Осторожно ступая, я поднялся на
верхнюю ступеньку лестницы из бордовых пластиковых панелей.
Выглянул в помещение. Казалось бы, всё выглядело мирно, спокойно и
абсолютно безопасно. Но что-то не давало мне покоя. В таком тесном
зальчике стояло аж два пластиковых стола, четыре стула, и четыре
корзины, битком набитые обрывками бумаг, пластиковыми стаканчиками
с темной жижей, остатками заплесневевшей еды. Понятное дело, здесь
уже давно никто не убирался. Но все они казались сделаны по одному
и тому же шаблону.
— Дарлин, проверь свои биосканером,
нет ли тут какой живности.
— Эдгар! Какая может быть живность в
комнате с мебелью? Мыши? Тараканы? Вон смотри пробежал один. Мухи?
Или пауки? — она повела плечами. — Их, наверно, тут целые стаи, —
она хмыкнула. — Мы теперь будем даже мелких насекомых?
— Я сказал — проверь! Ты просто не
представляешь, сколько на этой станции всякой опасной фигни!
— Ой, — голос Дарлин, в котором я
услышал явные нотки испуга, заставил меня резко обернуться к ней. —
Здесь действительно что-то не так.
Она вывела на внешний экран
информацию. Контуры некоторых вещей едва заметно искривлялись,
теряли четкость, из чёрного превращались в мутно-серые. Вновь
выпрямлялись, возвращались в ясный и отчетливый вид.
Я вытащил бластер и перевел рычажок
для уничтожения живых существ, разрушать реальную мебель мне не
хотелось.
Осторожный короткий шажок в зал. И
тут же один из столов сжался, сузился, превратился в дымную тварь.
Прыг-прыг, резво, быстро мрази нормализовались, вернувшись в свою
реальную опасную форму. Но отталкивающее магнитное поле моего
скафандра отшвырнуло гадов. А тонкий пучок нейтрино из
дезинтегратора вернул их в первозданную пыль.
Убедившись, что больше ничего не
пытается двинуться и напасть на нас, я вошел в раздевалку.
Количество мебели, мусорных корзин стало в два раза меньше. И я
вздохнул с облегчением. Бросил взгляд на Дарлин, её бледность,
покусанные губы, чуть дрожащие пальцы показали, что я не параноик,
и не вижу во всех попадающихся на пути предметов агрессивных
зверюг.