- Да, твоё величество, - Жан церемонно поклонился королю.
- Лучшей награды для меня и быть не может.
- Но ведь ты, получая в жены дочь покойного тагорского
графа Рудегара, явно, надеешься получить ещё и графский
титул?
- Насколько я знаком с обычаями Готарда, графский титул
дается не женитьбой на дочке графа, а королевским приказом. Если
ты, король, решишь, что я достоин быть графом Тагора, я с
благодарностью приму это. Но я не ради графского титула выходил на
турнир, а ради Лин… Ради прекрасной Элиноры. Для счастья мне и
одной Элиноры довольно. В остальном же, да будет на всё твоя
королевская воля. - Жан ещё раз церемонно поклонился. - «Требовать
у короля графский титул, а тем более, публично, конечно, было бы
дерзостью, даже сейчас, победив на турнире. Если король не захочет
дать мне его, то не даст, выиграй я хоть сто турниров. А если
захочет… Только бы теперь с Лин ничего не случилось. Что-то не
нравится мне, как этот Арно на меня смотрит. Неужели он даже
теперь, когда наш договор озвучен на всю столицу, всё-таки решится
как-то мне помешать?.. Нет, вряд ли решится. Ведь король,
фактически, уже назначил день моей свадьбы!»
Суно довольно покивал, услышав ответ Жана, а затем
продолжил:
- В таком случае, прими от меня, как награду за победу в
турнире, ещё и вот это золото! - Король театрально швырнул Жану
увесистый кошель. Кошель, не долетев, плюхнулся на траву.
Подшагнув, Жан поднял его, оценил вес, и, довольно ухмыляясь, на
вытянутой руке поднял королевский подарок над головой:
- Слава щедрому королю Готарда! - крикнул он, что было
сил. - Похоже, на трибунах его услышали.
Нестройные, но многочисленные крики:
- Слава королю! Слава Суно! - прокатились над
ристалищем.
Король улыбнулся в бороду, довольно как сытый кот, и,
приветственно помахав публике рукой, уселся на своё высокое резное
кресло.
Герцог Арно продолжал недовольно сверлить взглядом Жана, а
сидящий совсем рядом с королём герцог Бруно, глянув на Жана, кивнул
ему и поднял указательный палец вверх.
- Церемония завершена, господа. Уходим, - скомандовал
распорядитель турнира.
Сигибер, развернувшись, торжественным медленным шагом
двинулся в обратный путь. Ги подал Жану ларец, и тот, поняв намёк,
положил туда увесистый кошелёк с королевским подарком. Потом Жан,
вспомнив, что свиток остался у короля, метнулся обратно к
помосту: