- Знаю, что мое предложение
неожиданно для вас, поэтому здесь именно я, а не сваты с
подарками.
Какого? Я ошеломленно посмотрела на
него, пытаясь найти намек на шутку. Тщетно.
- Нет, вы не ослышались, я здесь,
чтобы заключить с вашей семьей брачный договор.
Ой все! Либо я ничего не понимаю в
мужчинах, либо мне неизвестны его мотивы.
- Зачем? – не выдержала, задав прямой
вопрос.
Однако Вэйшэнь словно его и ждал.
Усмехнулся одобрительно.
- Я родом из богатой и знатной семьи,
госпожа Чэнь. Меня всегда окружали изысканные барышни. Изысканные
настолько, что я с трудом мог их различать. А как выбрать себе
жену, если ты не можешь отличить ее от подруг?
Я сочувствием не прониклась. Может, у
него со зрением плохо? Или просто однообразие приелось, так я на
роль экзотики не согласна. Приемся ему завтра и что? Он наложницу в
дом притащит?
- Я впервые встретил ту, что может
одеться мужчиной, выйти в зал и сыграть на цине, - голос Вэйшэнь
смягчился, побархотел. В глазах явно читался интерес ко мне. – А
еще стоять под дождем на берегу реки и играть с драконом.
Так вот чей взгляд я тогда
почувствовала…
- Вы поэтому поддержали меня?
Позволили выиграть? Из жалости? – сузила я глаза. Раскрытие моей
личности не сильно меня испугало, появилась проблема поважнее –
замужество. Если я правильно поняла положение семьи Чжан, мы вряд
ли сможем им отказать. А дядя еще и прыгать от радости будет.
- Нет, - губы мужчины тронула
понимающая улыбка, - не переживайте. Вы выиграли честно, я всего
лишь помог остальным осознать уровень вашего мастерства.
С козырей заходит… Уже тогда все
просчитал.
И что делать? Откажу – может меня
опозорить, раскрыв правду. Но и согласиться, значит, отказаться от
учебы у мастера Гу. А у меня только-только начало что-то
получаться.
- Господин Чжан, - начала я со
вздохом.
- Для вас – Вэйшэнь, - попросил
он.
- Господин Чжан, - придала голосу
суровости и предложила: - Давайте начистоту. Я вам не пара.
Брови мужчины поползли вверх.
- Моя семья не столь знатна, как
ваша, но это пол беды. Мой уровень дара нестабилен. Я страдаю
странными опустошениями.
Кажется, брови господина Чжана сейчас
до затылка доберутся. Похоже, я первая, кто столь откровенно себя в
худшем свете выставляет.
- И одного таланта играть на цине
маловато для замужества, - позволила я себя усмехнуться. Мужчина
очнулся, приподнялся, явно намереваясь возразить.