Герцогиня - страница 21

Шрифт
Интервал


Рейнарда не интересовали ни деньги, ни титул – золота и серебра Вер’Балланов хватит еще на десяток поколений, но Лиадор играл слишком большую роль в жизни страны: он обеспечивал Эстиль древесиной, углем, и главное – железом, из которого ковалось оружие. Управлять Лиадором по сути значило держать в руках экономику страны.

И лорд Колван успешно с этим справлялся – до тех пор пока не перешел дорогу лорду-канцлеру, давно покушавшемуся на богатства Лиадора. Рейнард не сомневался, что именно Тальвис Ханри был тем, по чьей милости Эрд’Харви обвинили в измене. И, возможно, он же позаботился о том, чтобы лорд Колван не дожил до суда.

Единственное, что стало для Рейнарда неожиданностью – король, вопреки ожиданиям Ханри, отдал Вайолетт герцогу. Приказ монарха не подразумевал отказа, да и сам Рейнард, положа руку на сердце, считал, что отдавать Лиадор Тальвису было бы равносильно катастрофе.

Другое дело, что Вайолетт, мягко говоря, не в восторге от этого брака. Еще бы! Вер’Балланы и Эрд’Харви с незапамятных времен были на ножах и, наверняка, девчонка уверена, что он, Рейнард, приложил руку к смерти ее отца.

Герцог не собирался ее переубеждать – пусть думает, что хочет. В конце концов, им даже не обязательно жить вместе – достаточно лишь родить наследника. Хотя… Рейнард не отрицал, что Вайолетт красива и, как выяснилось, не так глупа и остра на язычок.

В первый раз, когда он пришел, чтобы сообщить ей о помолвке, то увидел напуганную и бесхребетную девицу, которая даже глаза поднять боялась, но сегодня… В ней что-то изменилось. И это «что-то» очень интересовало герцога. Хотя, будь у него такая возможность, он бы не за что не связал себя узами брака. Тем более, с дочерью Эрд’Харви.

…Едва ступив за порог своих покоев, он понял, что не один. В воздухе витал едва уловимый аромат сладких цветочных духов. Некогда желанный и разжигающий страсть, но теперь не вызывавший ничего, кроме раздражения.

— Бриджит, я знаю, что ты здесь.

Из арки, ведущей в смежную со спальней комнату, выплыла молодая женщина. Розовое платье из тончайшего шелка струилось вдоль аппетитной фигуры с выдающейся грудью и бедрами. Русые волосы, завитые крупными локонами, падали на плечи и грудь. Пухлые губы изогнулись в чувственной улыбке.

— Сюрприз.

— Скорей уж, ловушка, — хмыкнул он, и уже мягче добавил. — Прошу, Бриджит, давай не будем все усложнять.