Ловлю удивленный взгляд снохи: а как же Чун Мин? Ведь это ее
ребенок! Но спорить не смеет.
— Хорошо, матушка.
У меня невыносимо болит грудь. Мне пора кормить ребенка.
Говорили тебе, Екатерина! Не делай этого! Во-первых, спалиться
можно запросто, во-вторых, не только сын зависим от меня, но и я от
него. Мне негде избавиться от молока, которое распирает грудь.
Придется терпеть.
Видимо, это и была их цель. Разлучить меня с ребенком, с Лином,
заставить действовать. Страдать от боли, и морально, и физически. И
все-таки иду к Хэ До, хоть и скриплю зубами. Потому что это
срочно.
Уже с порога мне становится не по себе, хоть я и не больно-то
сильна в медицине. У Хэ До на голове повязка, на повязке кровь. Он
очень терпеливый, мой незаменимый главный евнух, но стоны сдержать
не может. У его постели топчется лекарь и евнухи из тех, кому
доверяет Хэ До. Следовательно, в резиденции императора сейчас
хозяйничают люди Благородной супруги Гао.
Левая нога главного евнуха неестественно вывернута, и я понимаю:
перелом, и сложный, со смещением. Возможно, что и ребра сломаны. Но
Хэ До в сознании, Увидев меня, протяжно стонет, а не говорит:
— Госпожааа…
— Я здесь. С тобой. — Подхожу к кровати, на которой возлежит
страдающий Хэ До и спрашиваю у лекаря: — Как он?
— Делаю все, что могу. Я заслуживаю смерти, ваше высочество! —
этот дурак бухается передо мной на колени.
На кой-мне его смерть? Мне нужна жизнь Хэ До! Казнив одного, я
не верну тем самым другого. А если лекаря подкупили? Чтобы особо не
суетился. Подзываю одного из верных евнухов и строго говорю:
— Срочно беги за главным императорским лекарем. Я хозяйка
Запретного города, и мои приказы следует выполнять в первую
очередь. Так и скажи Благородной супруге Гао. Простуда ее дочери не
смертельна, если вообще имеет место быть. Тащи сюда нормального
специалиста. Мне нужен точный диагноз.
— Они догадываются, госпожа… — раздается с кровати. —
Подозревают вас… Пятый принц в опасности.
— Бредит, — говорю лекарю, видя, как он насторожил ушки. Ну,
точно! Засланный казачок! — У главного евнуха на сто процентов
сотрясение мозга.
— Идите, госпожа… — не унимается Хэ До. — Вам надо… идти…
— Скажи мне: что ты помнишь? Ты ведь не один туда пошел, в
треклятую Зиму? — ответом мне протяжный стон. Да, не один. — Может
быть, тебя толкнули в спину? Хэ До?