— Какой еще аукцион, — удивилась Маргарет, — если кроме герцога
Лафона…
— Продать замок? — вдруг закричала Жанна, да так неожиданно и
пронзительно, что Соланж от испуга со звоном уронила тарелку. — Ты
собираешься продать замок?! Родовое имение семьи, дарованное своему
верному вассалу еще Луи Беспечным? Я ни за что не позволю совершить
такое кощунство!
— Если на вырученные деньги ты обновишь мой гардероб и купишь
мне того серого жеребца, которого мы видели на прошлых бегах, —
высказалась Соланж, демонстративно наморщив носик от этих воплей, —
то я на твоей стороне, братец.
— Ни за что, — Жанна вскочила на ноги, ее голова тряслась от
бешенства, — никогда. Только через мой труп!
— Свадьба требует расходов, — спокойно заметил Рауль.
— Но ведь для этого ты и выбрал богачку, чтобы не думать о таких
глупостях!
— Ну что ты, — бросив на Маргарет быстрый взгляд, громко
возразил он, — я женюсь по любви. И мне бы не хотелось вступать в
брак в качестве нищего, но красивого трофея.
Не удержавшись, Маргарет фыркнула и тут же закашлялась.
— Этого не будет! — крикнула Жанна. — Не будет!
И покачнулась. Мюзетта подхватила ее и повела наверх, что-то
успокоительно приговаривая. Соланж равнодушно посмотрела вслед
старшей сестре.
— И отчего она у нас такая одержимая? — задала она риторический
вопрос. — Честь семьи то, честь семьи се… Я тебе так скажу, дорогой
Рауль, выдайте мне хорошего мужа — и я навеки забуду фамилию Флери.
Что от нее толку в наши-то времена! Ты слышал, что барон Бриан
поступил на службу к алхимикам и теперь похваляется своим
заработком, как обыкновенный клерк?
— Не может такого быть, — охнул он, явно опечалившись
злополучной судьбой своего знакомого.
— Это все Их Величество Гийом Восьмой Деятельный, — с умным
видом вздохнула Соланж, — и его идеи о ценности труда для всех
сословий…
— Бог ты мой, — с веселым и фальшивым волнением воскликнул
Рауль, — девочка моя, неужели ты где-то раздобыла газету? Обещай
мне никогда больше не читать эту дрянь!
— Да ну тебя, — надулась Соланж, — не такая уж я и дурочка, как
вы с Жанной считаете.
— Разумеется, нет, — он галантно поцеловал кончики ее пальцев,
улыбнулся ярко и открыто, а после повернулся к Маргарет. — Вперед,
моя милая Пруденс, составим опись! Вы же умеете писать и считать,
верно?
— Я пишу на двух языках, — с достоинством уведомила она его,
преисполнившись сомнениями. Вряд ли этому непоседливому созданию
хватит терпения долго заниматься такими скучными делами, как
ревизия замка. Да он бросит ее наедине со списком через полчаса, а
сам, поди, рванет в Арлан кутить и нарушать данное слово.