удивлялся,
как при таком усиленном домашнем питании он ещё не растолстел, как
свин. Должно быть, все лишние калории он сжигал на работе, носясь
как гончий пёс, по городу, наматывая немало миль.
- Мой руки и марш к столу, - поправив небрежным жестом
сползающую с сухоньких плеч шаль, Джульетт одарила своего
ненаглядного квартиранта подозрительным взглядом. В её глазах на
секунду мелькнула и пропала весёлая хитринка. – И смой с себя запах
духов, негодник.
Джейсон принюхался и поймал за ускользающий хвост едва
уловимый шлейф аромата духов Генриетты. Клубника. Сочная сладкая
клубника. Чёрт. Поморщившись, как от зубной боли, Джейсон засучил
рукава рубашки и склонился над раковиной.
- Это хм… Издержки профессии полицейского.
- Назначать свидания девушкам?
- Допрашивать проституток, - ухмыльнувшись, Джейсон принял
из сухоньких, жилистых рук миссис Монро полотенце.
- Ох уж эти падшие девки! В мою молодость с ними долго не
рассусоливали. Да посмела бы хоть одна из этих
бесстыдниц выставить на улице, на глазах у всех, голую ногу! Совсем
бога перестали бояться, срам один!
Джейсон подозревал, что в годы юности осерчавшей старушки
нравы не сильно отличались от нынешних. А сама миссис Монро
наверняка до замужества разбила не одно сердце. В свои шестьдесят
пять бойкая старушка ещё умудрялась строить глазки мистеру
Рочестеру, пожилому лавочнику, торгующему овощами, чьим постоянным
клиентом она являлась уже более десяти лет! Овдовев семнадцать лет
назад, Джульетт Монро так и не сподобилась больше выйти замуж.
Детей с покойным мистером Ричардом Монро у них не было, и вдова не
нашла ничего лучшего, как сдавать второй этаж внезапно ставшего
таким большим дома в аренду. Жилище миссис Монро было ухоженным,
вместительным, оснащённым современным паровым отоплением и выгодно
расположенным в одном из самых тихих и благополучных районов
города. Посему сдача комнат в наём приносила приличный доход,
позволяющий вполне безбедно существовать.
Джентри поселился на втором этаже девять лет назад, быстро
поладил с хозяйкой, благоговевшей перед полицейскими, и тех пор
стал чуть ли не самым родным и близким человеком для одинокой
старушки.
- Кстати, в твоей комнате тебя ожидает твой малолетний
дружок Спунер, - поставив на застеленный нарядной скатертью стол
кастрюльку с источающим божественный запах луковым супом, сказала
Джульетт. – Этот воришка опять пытался стянуть с кухни печенье,
поэтому я прогнала его наверх. У мальчишки на редкость ушлые глазки
плута и обманщика! Ума не приложу, как ты выносишь его
общество