Наконец, он отвёл меня в сторону:
— Ещё немного потерпи, — шёпотом сказал он. — Познакомлю тебя с
отцом, – у него в глазах блеснул азартный огонёк. – Что-то его не
видно. А вон и титулярный советник. Очень влиятелен в кругах
Империи, может помочь при нужде. Пошли, познакомлю.
— Хорошо, — кивнул я, стараясь выглядеть спокойным. — Главное —
давай побыстрее, а то уже жрать охота.
Он понимал, о чём я, поэтому усмехнулся:
— Идём, идём.
Мы обогнули фонтан с позолоченными фигурками, когда Всеволод
подвёл меня к невысокому человеку в элегантном фраке и с аккуратной
бородкой. Он беседовал с двумя дамами, а рядом, чуть отойдя, стояла
девушка в красном платье и чёрной шляпке с широкими полями,
повернувшись к ним спиной и активно уплетая канапе.
Дамы удалились, и мы подошли к нему. Всеволод галантно
кивнул:
— Давид Антонович, разрешите представить моего доброго
друга…
— О, милости просим, — отвлёкся Немирович. У него были холодные
глаза, но улыбка выглядела доброжелательной. И от него… пахло
озоном. — Я всегда рад знакомым нашего юного графа.
Я коротко поклонился, решив не выпендриваться. Но запах меня
насторожил. Маг...
– Даниил, – коротко представился я.
– Очень приятно, – улыбнулся титулярный советник. – А это моя
супруга, – он потянул за локоть девушку в красном платье.
Она повернулась к нам, и я узнал… Лину. Магичку из Бологого,
которой я задолжал двадцать восемь штук. В глазах её читался испуг.
Видеть меня здесь она явно не ожидала. Супруга титулярного
советника, значит…
В этот момент к нам подскочил, строгий мужчина лет пятидесяти. С
тонкими усиками и узкой бородкой.
Он схватил Всеволода за ворот пиджака и зашипел сквозь зубы,
указывая на меня:
– Что это значит, сын? Кто этот оборванец?
Я почувствовал, как воздух вокруг сгустился, когда граф Ракитин
вцепился в ворот пиджака Всеволода, зло прищурив глаза. Он выглядел
так, словно готов был разорвать собственного сына на части.
Нарядные гости, стоявшие полукругом чуть поодаль, мигом обратили на
них внимание. Некоторые перешёптывались и переглядывались, явно
радуясь начавшейся драме — типично для аристократов, которым
подавай зрелище покруче цирковой программы.
— Опять привёл не пойми кого! — прорычал граф, заставляя пиджак
Всеволода трещать по швам. — Ты решил окончательно опозорить наш
род.