− Ну что ж, − вдруг подскочила Твайлайт, как будто ничего и не
было. Ее голос звучал бодро, но я заметил, как она слегка дрожала.
− Добро пожаловать в город единорогов и столицу страны −
Кантерлот!
Мы с Твайлайт шагали по широким, сияющим улицам Кантерлота, и я
не мог оторвать взгляда от окружающей меня красоты. Все здесь было
словно вырезано из чистого мрамора и покрыто тонким слоем золота.
Улицы, такие просторные, что, казалось, могли вместить целую толпу,
были вымощены белоснежными плитами, которые сверкали под лучами
солнца. Здания, высокие и изящные, с колоннами и арками, казалось,
тянулись к самому небу. Каждый фасад был украшен тонкой резьбой, а
окна сверкали, будто их только что вымыли. В воздухе витала легкая
прохлада, смешанная с ароматом цветущих садов, которые
располагались на небольших островках зелени между зданиями.
Но больше всего меня поразили пони. Они были повсюду, и почти
все ― единороги. Их гривы были уложены с невероятной изысканностью,
а наряды выглядели так, будто их сшили лучшие портные Эквестрии.
Платья, костюмы, шляпы — все было выполнено в тончайших деталях, с
вышивкой и украшениями, которые сверкали при каждом движении. Я
чувствовал себя немного неуместно в своей простой одежде, но
старался не показывать этого.
Твайлайт шла рядом, время от времени бросая на меня взгляды,
словно проверяя, как я реагирую на все это великолепие. Ее грива
слегка развевалась на ветру, а выражение лица было спокойным, но в
ее глазах читалась легкая озабоченность. Она, казалось, понимала,
что для меня все это было в новинку.
− Ну как тебе? − спросила она, слегка улыбнувшись.
− Уму непостижимо, − пробормотал я, оглядываясь вокруг. − Все
так... идеально. Такое ощущение, будто я попал в другой мир. В
Понивиле все было проще, а тут... − Я замолчал, не находя
подходящих слов.
Твайлайт кивнула, словно ожидая такого ответа.
− Да, Кантерлот — это особое место. Здесь все всегда в движении,
всегда что-то происходит. Но, знаешь, − она слегка нахмурилась, −
не все тут так просто, как кажется на первый взгляд.
Я заметил, как некоторые проходящие мимо пони бросали на меня
взгляды. Но это были не взгляды любопытства или удивления, как в
Понивиле. Нет, здесь они были... другими. Одни просто скользили по
мне, словно я был частью пейзажа, не заслуживающей внимания. Другие
же смотрели с легким презрением, будто я был чем-то ниже их. Это
было странно и немного неприятно.