Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - страница 40

Шрифт
Интервал


[Уильям]
– А ты везуч!
[Жак]
– Да-да… И как!
[Уильям]
– Схитрил, как видимо, дружище?
[Жак]
– Да нет, тут шулерство излишне.
В «один и тридцать» и «бассет»15,
как помнишь ты, мне равных нет.
[Уильям]
– И мне пора с послом сразиться…
Игра – забавная вещица!
[Жак]
– Щедра Фортуна к нам! Идём!
Сидят за карточным столом
Элфсон и Фитцджеральд. С МакКэем
Кай Кэмпбелл шепчется:
– …Сумеем!
Клянусь: поплатится нахал.
К столу приблизиться посмей он —
при всех же будет он осмеян. —
Обрывок фразы услыхал
Уилл, вошедши.
[Кэмпбелл]
– Как вы кстати!
Мы уж закончили!
[Уильям]
– Чей счёт?
[Кэмпбелл]
– Посол опять реванш берёт.
[Уильям]
– Со мной угодно ли?
[посол Элфсон]
– К растрате
игра вас, герцог, приведёт.
[Уильям]
– Исход вы знаете, похоже?
Вокруг игорного стола
стояли дамы и вельможи.
Вниманье фраза привлекла.
[Уильям: ]
– Прошу, посол, от вас я милость:
в дальнейшем карт в рукав не класть,
а то, когда исход известен,
азарт нисколько не уместен, —
и я к игре теряю страсть.
(Но тот не жульничал на деле)
[Посол]
– Да как, МакЛелланд, вы посмели
меня в лукавстве обвинять?
Судили вы не по себе ли?
(Посол готов был меч достать.)
Сказал Уильям громким тоном,
что был безапелляционным:
– Любезный! Вы за рукоять
меча берётесь не спонтанно!
А коль расстрою ваши планы,
и вызов ваш дерзну принять?
[Посол: ]
– Вы добиваетесь дуэли?..
[Уильям: ]
– Хотите драться в самом деле?
[Посол: ]
– Лишь в карты, герцог!
[Уильям: ]
– Да как знать!
«К чему от герцога нападки
да на посла? – Шептались вдруг.
И так условья мира шатки.»
«Мир с англичанами? Ах, друг!
Что значит Англия для горца? —
Мы с нею призваны бороться!»
Заходит Август де Шарон.
– Что тут?
– Дуэль, вот-вот затеет. —
Ему шепнул Жак.
[Кэмпбелл: ]
– Ха, пардон,
уверьтесь, шутка всё скорей!
– Нет! —
Сказал Уилл, повысив тон.
– Присядьте, герцог! Что кичиться
своею смелостью, точней
её отсутствием. – С ехидцей
Элфсон заметил.
[Уильям: ]
– Извиниться
придётся вам, посол!
[Посол: ]
– Моей
вины здесь нет. Вы оскорбленье
мне первым нанесли. Взамен – я.
[Уильям: ]
– Отлично, сэр! Коль вы – не трус,
(сумел я в чём засомневаться)
и с честью хоть остаток уз
у вас имеется, – вы драться
со мною будете.
[Посол: ]
– Вот как?
А что вы предали свой флаг
и обещали мне украдкой
недавно родину продать —
вы не хотите рассказать?
[Уильям: ]
– Не слышал худшего вранья! —
Бросает на пол он перчатку. —
Была задета честь моя