Лестница в будущее - страница 28

Шрифт
Интервал


Интересный разговор прервало появление поручика Исмаила Тукко, родом из натухайцев.

— Зелим-бей, срочно нужна твоя помощь! Мы задержали важных офицеров. Они прибыли с поднятыми вверх белыми платками.

— Переговоры? – с волнением спросил хозяин дома.

— Сейчас все выясним! –ответил Коста, вскакивая из-за стола.

Во дворе его ждали трое офицеров немалых чинов.

— Генерал барон Пельтенберг, мой адъютант ротмистр Габор и полковник Ваницкий, – отрекомендовался самый старший и сообщил официальным тоном. – Имею при себе письмо к генерал-адъютанту, генералу от кавалерии графу Ридигеру от корпусного генерала Артура Гёргия.

— Я немедленно сопровожу вас в штаб нашего генерала!

Доставив парламентёров, Коста остался ждать новостей. На его глазах в Дебрецен, где разместился фельдмаршал, ускакал адъютант Ридигера в сопровождении казаков. Слухи распространились мгновенно. Радостное волнение и надежда на скорое окончание венгерского похода, а также льстящий национальному самолюбию исход кампании – все это привело штабных в неописуемое волнение.

В ожидании ответа от Паскевича граф Ридигер вместе со своим начальником штаба генералом Фроловым дал обед венгерским офицерам. Он уже знал, что венгры пытаются выторговать приемлемые условия сдачи. И был уверен в отказе фельдмаршала. Ненавязчиво убеждал парламентеров в бесполезности дальнейшего сопротивления.

Как и ожидалось, Паскевич потребовал полной капитуляции, причем в довольно грубой форме: «мы прибыли в Венгрию не для переговоров, а для военных действий. Обращайтесь к австрийцам». Парламентеры уехали. Армия продолжила движение в сторону крепости Арад.

В местечке Киш-Йно русских ждали. Адъютанты Гёргия прибыли, чтобы сопроводить представителей штаба Ридигера к своему командиру для обсуждения процедуры сдачи оружия. Также они передали новое письмо – согласие на полную и безоговорочную капитуляцию. Это письмо неисповедимыми путями разошлось среди офицеров в рукописных списках. Один достался и Косте. Он зачитал его в присутствии всех командиров Кавказского Сводно-Иррегулярного полка в собственном переводе:

«Генерал! Вам, без сомнения, известна горестная история моего отечества. Я не стану утруждать вас повторением событий, состоящих между собою в непостижимой связи и вовлекших нас в отчаянную борьбу – сначала за наши законные преимущества, а потом за самое существование. Лучшая и, смею уверить, большая часть народа не искала легкомысленно этой борьбы, но выдержала ее с честью, твердостью и успехом, при помощи многих честных людей, не принадлежащих к венгерскому народу, но по связям своим вовлеченных в борьбу вместе с нами. Европейская политика требовала, чтоб Император России соединился с Австрией для покорения нас и тем сделал невозможною дальнейшую борьбу за конституцию Венгрии. Так и случилось. Многие венгерские патриоты предвидели и предвещали это. История нашего времени обнаружит, что именно заставило большинство венгерского временного правительства не послушать голоса предвещателей. Временное правительство более не существует. В минуту величайшей опасности оно показало себя слабым. Я, человек действия, но не действия бесплодного, признал дальнейшее кровопролитие бесполезным и пагубным для Венгрии; я признал это при самом начале русского вмешательства; и ныне я пригласил временное правительство сложить свою власть безусловно, потому что дальнейшее его существование сделало бы будущность отечества более горестным, более плачевным. Временное правительство, признав это, добровольно отказалось от своей власти и передало ее мне. Я, по крайнему моему убеждению, пользуюсь этим обстоятельством для предупреждения дальнейшего пролития человеческой крови и бедствий моих мирных сограждан, которых с моими слабыми силами я не в состоянии долее защищать, по крайней мере от бедствий войны, и безусловно складываю оружие, а это может быть послужит поводом к тому, что и все другие предводители отдельных от меня отрядов венгерских войск, признав, как я, что ныне для Венгрии ничего лучшего невозможно сделать, вскоре последуют моему примеру. Вполне уверенный в прославленном великодушии Его Величества Российского Императора, я надеюсь, что многочисленных храбрых моих товарищей, бывших прежде австрийскими офицерами и вовлеченных силою обстоятельств в несчастную против Австрии борьбу, он не предаст неверной и горестной судьбе, а народы Венгрии, много уже страдавшие и надеющиеся на его правосудие, не оставит без защиты от слепой мстительной злобы их врагов. Может быть, достаточно будет, чтоб я один пал жертвою. Я обращаюсь к вам, г. генерал, с этим письмом, потому что вы первый дали мне доказательства уважения, внушающие мне доверие. Если вы желаете остановить дальнейшее бесполезное пролитие крови, то поспешите исполнить в самое короткое время горестное совершение дела – сложения оружия, но таким образом, чтоб это было исполнено только перед войсками Его Величества Русского Императора, ибо я торжественно объявляю, что скорее решусь подвергнуть весь мой корпус истреблению в отчаянной битве против сильнейшего противника, чем безусловно сложить оружие перед австрийскими войсками.