После третьего шара четвертый в лузу не пошел.
– Не захотел. – Прокомментировал Шварцебаппер.
Он взглянул на Геркулания.
– Ну же, юноша, покажите старому пердуну, как это делается.
Шварцебаппер был солдат в душе и король по профессии. Правил он Арбокором – страной воинственных рыцарей, мудрых философов и романтичных поэтов.
Бенедикту Шварцебаппер приходился зятем, так как был женат на его старшей дочери – Софронее.
В углу на диване в тусклом свете торшера сидели Обр-аль-Саламат, отзывавшийся в тесном кругу и просто на Салама, султан из Ахинеи, муж пяти жен, последней из которых была Гриппина – вторая после Софронеи по возрасту дочка царя Бенедикта, и муж еще одной из дочерей – Сусалины – Бунимад-ага-Ган.
Бунимад, тщательно подбирая слова и улыбаясь, чтобы не обидеть собеседника, доказывал Саламу преимущества ахалдакской породы ловчих соколов – наржепов для соколиной охоты.
Узкоглазый и широкоскулый Бунимад – наследник престола вольной степной Ахалдакии, был женат на Сусалине уже третий год. Брак этот, как, впрочем, и все остальные браки, вызван был соображениями политическими, отчасти военными, тем не менее отсутствие детей у этой августейшей пары настораживало Бенедикта, заставляя подозрительно коситься в сторону зятя.
– Дорогой Бунимад, – сказал Салам, которому наскучили технические тонкости и детали окраса оперения и формы клюва, – дорогой Бунимад, если бы ты только знал, как я с тобой согласен. Давай выпьем!
Не дожидаясь ответа, он протянул руку и щелкнул пальцами, унизанными перстнями. В ту же секунду к нему ловко и бесшумно подскочил Куртифляс в своем неизменном дурацком колпаке, до сих пор незаметно сидевший в темном углу, скорчившись и спрятав голову меж острых коленей. В руках у него была пузатая бутылка и два бокала.
– Я хоть и верный слуга пророка, – продолжал между тем Салам, – и чту его заповедь, запрещающую правоверным пить вино, все же хочу выпить с вами, уважаемый Бунимад, за ваши успехи, и не только в соколиной охоте, в которой вы, как известно, большой мастер.
– Господа, – обратился он к бильярдистам, – не присоединитесь ли к нам? Шварци, не порти юноше настроение накануне свадьбы. Геркуланий! Давайте выпьем на брудершафт, завтра мы с вами станем родственниками.
Монархи, уставшие от протокольных обязанностей, расслаблялись.