Она откинулась назад, скрестив руки,
и улыбнулась — не тепло, а хитро, как кошка, что видит мышь. Ей
нравилась эта игра.
— Мой отец любит старые карты, —
сказала она наконец. — У него их целая комната, под замком. Но он
не показывает их кому попало. Зачем тебе это, Крюк? Хочешь найти
золото или просто любишь загадки?
Я хмыкнул, чувствуя, как сердце
стучит чуть быстрее. Комната с картами? Это был крючок, за который
я мог зацепиться. Губернатор Тортуги, конечно, не дурак, но через
дочку я мог подобраться ближе.
— И то, и другое, — ответил я, глядя
ей в глаза. — Золото — это приятно, но тайны — слаще.
Она замолчала, прикидывая. Я зацепил
ее. Я начал рассказывать — про штормы, что чуть не утопили меня,
про пиратов, что падали от моих рук, про Монито, где золото
блестело в сундуке, как звезды. Я вплетал в слова обаяние,
выработанное за семьдесят лет. Я видел, как она слушает, как глаза
ее горят. Морган подливал нам вина из кувшина, что притащила
служанка, и я знал, что ночь будет долгой. Мне нужно было ее
доверие — не ради нее самой, а ради карт, которые могли лежать за
стенами этого дома.
Я покинул дом губернатора, когда
ночь уже окутала Тортугу плотным покрывалом. Звезды мигали над
головой, а шум порта стал глуше — пьяные вопли сменились храпом и
редкими перебранками.
Перед уходом Изабелла дала Моргану
увесистый кошель и сказала, что проиграла пари. Когда мы выходили
из дома Морган с силой пожал мне руку и пообещал встретиться
завтра. Как я понял, Изабелла поспорила с Морганом на то, что он не
сможет найти в Тортуге человека, который удивит ее. Либо что-то
подобное. Думаю, я это скоро выясню.
Я шагал обратно к «Принцессе
Карибов», чувствуя, как вино гудит в голове. Разговор с девчонкой
оставил след — не только ее острый язык или зеленые глаза, а намек
на карты губернатора. Комната под замком, полная старых бумаг,
могла быть ключом к моему ящику Дрейка, к той чертовой карте,
которая дразнила меня словами про Эльдорадо. Я похлопал по карману,
где лежал клочок, и ухмыльнулся. Изабелла была любопытна, но не
глупа — я зацепил ее, но доверять ей пока не собирался. Пусть
думает, что я просто моряк с байками. А я тем временем найду способ
подобраться к ее отцу.
Пирс встретил меня скрипом досок и
плеском волн. «Принцесса» покачивалась у причала. Фонарь у мачты
бросал тусклый свет на палубу, и я заметил Стива — он стоял у
борта, скрестив руки, и щурился в темноту. Рядом, у мачты, сидел
связанный жулик, но уже не такой жалкий, как вчера. Канаты на нем
были чуть ослаблены. Я подошел к Стиву и кивнул на Кита: