Ану Мак и философский камень - страница 25

Шрифт
Интервал


Ану, завороженный, шагнул вперед. Он переступил порог и оказался в мире магии.

Косая аллея ошеломляла своим великолепием. Яркие вывески, причудливые здания, странные существа и люди, одетые в мантии и шляпы, – все это создавало атмосферу волшебства и тайны.

Магазины Косой аллеи предлагали самые невероятные товары: волшебные палочки, метлы, котлы, книги заклинаний, ингредиенты для зелий и многое другое. Люди сновали туда-сюда, покупая, продавая и обмениваясь новостями.

Ану стоял, словно зачарованный, не в силах оторвать взгляд от всего этого великолепия. Он чувствовал себя, как во сне, как будто он попал в сказку.

Хагрид, довольный произведенным эффектом, похлопал Ану по плечу.

— Ну что, Гарри, – сказал он. – Пошли за покупками. Нам нужно купить тебе все необходимое для Хогвартса.

Ану кивнул, все еще находясь под впечатлением от увиденного. Он последовал за Хагридом по Косой аллее, готовый к новым приключениям и открытиям.

Он еще не знал, что его ждет впереди. Он не знал, какие опасности и испытания ему придется преодолеть. Но он был готов ко всему. Он был Ану МакКуридриснебулус, или, скорее, Гарри Поттер, и он вернулся в мир магии.

Ану, все еще ошеломленный, шел по Косой аллее вслед за Хагридом. Улица была заполнена людьми, одетыми в мантии и шляпы самых разных фасонов и расцветок. В воздухе витал запах волшебства, перемешанный с ароматами сладостей и трав. Магазины пестрели яркими вывесками и заманчивыми товарами.

Хагрид уверенно вел Ану по улице, здороваясь со знакомыми и указывая на интересные места.

— Сначала нам нужна волшебная палочка, — сказал Хагрид. — Лучшая палочная лавка — у Оливандера.

Он подвел Ану к небольшому, невзрачному магазину с вывеской "Оливандерс. Изготовители лучших волшебных палочек с 382 года до нашей эры". Витрина магазина была пуста, за исключением одной-единственной палочки, лежащей на бархатной подушке.

Хагрид толкнул дверь, и они вошли внутрь. В магазине было темно и тихо. Полки, уставленные коробками с палочками, тянулись до самого потолка. В воздухе витал запах старого дерева и чего-то неуловимо магического.

За прилавком стоял старый, худой человек с бледным лицом и большими, светлыми глазами. Он казался очень древним, словно он существовал здесь с самого основания магазина.

— Добрый день, — сказал старик, глядя на Ану с любопытством. — Я ждал вас.