Английский попроще. Учимся говорить - страница 17

Шрифт
Интервал


А огонь её свечи остался таким же большим и тёплым.

And the fire her candle remained the same big and warm.

Не делай выводы преждевременно
Do not make conclusions beforehand

Молодая женщина сидела на скамейке в парке и плакала.

A young woman was sitting on the bench in the park, crying.

В это время маленький мальчик ехал мимо на трёхколёсном велосипеде по аллее.

Meanwhile, a little boy was riding on a three-wheeled bicycle along the alley.

Ему стало жалко женщину, и он спросил:

He felt sorry for the woman and he asked her,

– Тётя, ты почему плачешь?

“Why are you crying, lady?”

– Ой, малыш, ты не сможешь меня понять, – ответила женщина.

“Oh, kiddy, you can’t understand me,” the woman said.

Мальчику показалось, что после его вопроса тётя стала плакать ещё сильнее.

It seemed to the boy that the woman began to cry even more after his question.

Тогда он сказал:

Then he said,

– Хочешь, я подарю тебе свою игрушку?

“Do you want me to present you my toy?”

Женщина разрыдалась от этих слов ещё больше.

The woman burst into tears from these words even more.

– Ой, мальчик, – ответила она.

“Oh, boy,” she replied.

Меня никто, никто не любит.

“Nobody loves me.”

Мальчик посмотрел на неё и сказал:

The boy looked at her and said,

– А ты точно у всех спросила?

“Are you sure you’ve asked everybody?”

Мальчик и мороженое
The boy and ice cream

Один мальчик лет десяти вошёл в кафе и сел за столик.

A ten-years-old boy entered the cafe and sat down at the table.

Официантка подошла к нему.

A waitress came to him.

– Сколько стоит шоколадное мороженое с орешками? – спросил мальчик.

“How much is the chocolate ice cream with nuts?” the boy asked.

– Пятьдесят центов, – ответила женщина.

“Fifty cents,” the woman replied.

Мальчик вытащил руку из кармана и пересчитал монетки.

The boy pulled his hand out of his pocket and counted the coins.

– Сколько стоит простое мороженое без орешков? – спросил ребёнок.

“How much is the simple ice cream without nuts?” the kid asked.

В это время другие посетители ожидали за столиками, поэтому она начала выражать недовольство.

At the same time lots of visitors were waiting at the tables, so she became irritated.

– Двадцать пять центов, – коротко ответила она.

“Twenty five cents,” she replied briefly.

Мальчик опять пересчитал монетки.

The boy counted the coins again.