Совсем иначе обстояло дело на уроке зельеварения у профессора
Северуса Снейпа. Снейп, с его мрачным лицом и язвительными
комментариями, казался воплощением темной стороны магии. Он явно
недолюбливал гриффиндорцев, но не щадил и слизеринцев.
Он чувствовал, что профессор смотрит на него с особым
подозрением, словно пытается прочесть его мысли. Он старался быть
безупречным в приготовлении зелий, но даже малейшая ошибка
навлекала на него гнев Снейпа.
Занятия по Защите от темных искусств с профессором Квирреллом
вызывали у него смешанные чувства.
Профессор нервничал и заикался, а его методы преподавания
казались неэффективными. Итачи видел, что многие ученики не
воспринимают его всерьез, и сам он сомневался в его
компетентности.
Он заметил, что за его заиканием скрывается какой-то страх, но
не мог понять его причины. Итачи чувствовал, что с этим профессором
что-то не так.
Уроки заклинаний с профессором Филиусом Флитвиком стали для
Итачи своеобразным испытанием. Флитвик, с его невысоким ростом и
тихим голосом, казался совершенно безобидным. Но его уроки были
наполнены множеством сложных и интересных заклинаний.
Время от времени он замечал в глазах профессора проблеск
одобрения и чувствовал, что между ними зарождается взаимное
уважение. Итачи видел, что профессор любит свой предмет и старается
передать свои знания ученикам.
В свободное от занятий время Итачи продолжал исследовать замок,
пытаясь найти ответы на свои вопросы. Он часто сидел в библиотеке,
изучая книги по магии и тренируясь в тишине, стремясь отточить свои
навыки.
По мере того, как заканчивались первые недели обучения в
Хогвартсе, он начинал лучше понимать не только преподавателей, но и
динамику, царящую на его факультете — Слизерине.
Этот факультет, известный своими амбициями и коварством,
представлял собой сложную иерархическую структуру, в которой
чистота крови и происхождение играли важную роль.
Итачи, будучи выходцем из семьи магглов, был чужаком в этом
кругу чистокровных волшебников. Они смотрели на него с презрением и
недоверием, называя за спиной «грязнокровкой».
Он не показывал, что его задевают их слова. Он понимал, что они
одержимы своим происхождением, но их предрассудки не меняли его
сущность. Он не позволял их презрению влиять на его уверенность в
себе.