— Вы обе мертвы, — констатировал он,
отступив. — Попробуем ещё раз?
Он снова отошёл на исходную позицию.
Полина ощутила укол раздражения – их поражение выглядело слишком
лёгким.
— В этот раз нужно предугадать, куда
он двинется, — прошептала она Василисе. — Я буду целиться
левее.
Геомантка кивнула, и девушки заняли
оборонительные позиции. На этот раз Полина сформировала сразу три
водяных снаряда, метнув их с небольшим разрывом, пытаясь создать
нечто вроде заградительного огня. Василиса действовала смелее,
создав под ногами Прохора неровности почвы.
Но Прохор снова удивил их. Он
перепрыгнул через первый водяной шар, кувыркнулся под вторым,
использовал созданные Василисой неровности как опору для следующего
прыжка и оказался рядом, отмечая новые "смертельные" попадания по
обеим девушкам.
— Неплохая координация, но
недостаточная, — одобрительно кивнул он. — Третья попытка?
Полина чувствовала, как азарт
охватывает её. Она взглянула на Василису, и без слов они поняли
друг друга.
— Одновременно, — одними губами
произнесла геомантка, и Полина согласно кивнула.
В третий раз они действовали как
единое целое. Полина создала широкую водяную стену перед ними,
затрудняя обзор, в то время как Василиса использовала свою магию,
чтобы сделать почву под ногами Прохора вязкой. Когда он всё же
прорвался через эти препятствия, Полина метнула водяной хлыст,
вынудив его отступить на шаг, а Василиса создала каменную преграду,
заставив его маневрировать.
Прохор всё-таки добрался до них, но
на этот раз его дыхание стало чуть тяжелее, а движения менее
непринуждёнными.
— Вот это уже интереснее, — с
искренним удовольствием произнёс он, салютуя глефой. — Вы учитесь
работать вместе, это главное.
Полина почувствовала прилив гордости.
Они проиграли и в третий раз, но уже не так сокрушительно. А ещё –
она с удивлением заметила, что ей понравилось действовать в паре с
Василисой, несмотря на их соперничество.
— Завтра в это же время на этом же
месте, — сказал Прохор, утирая пот со лба. — Если вы не против
повторить урок.
— Мы будем, — ответили обе девушки
почти хором, и Полина впервые с приезда в деревню почувствовала,
что, возможно, здесь она сможет найти нечто большее, чем просто
убежище от матери.
Они направились обратно к деревне,
когда один из охотников на дозорной вышке издал протяжный
сигнальный свист. Все замерли, инстинктивно потянувшись к
оружию.