Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка - страница 6

Шрифт
Интервал


Кылгатыый эрэ мин айаммын
Уһун суолум ыраах эргиирин
Кыһыҥҥы хараҥа түүннэрбин
Владислав Васильев

ЗВЁЗДНЫЙ ВАЛЬС

В небе звёздочка горит моя,
Ясно светит лучиками мне,
Словно манит в дальний путь меня,
В даль зовёт с собой наедине.
Звёзды, звёзды, звёздочки мои,
Жизни всей попутчики всегда,
Огоньки дарите мне свои,
Освещайте путь вы, восходя.
В вечер данный вновь я потерял,
Дорогую звёздочку мою,
Туч мешает ворох одеял,
Спрятав в небе милую звезду.
И тогда скажу тебе, звезда,
Покажи, пожалуйста, мне путь,
Длинную дорогу иногда,
Зимними ночами оглянуть.
25.07.19

Эйиигин көрсүөм дуо

Эйигин көрсүөм суох хаһан да,
Кэлбэтиҥ, булбатыҥ, сиппэтиҥ.
Түүлбэр дуу, илэ дуу биллибит
Эн үтүө дууһаҕар үҥэртэн.
Эйигин көрсүөм суох хаһан да,
Кэлбэтиҥ, булбатыҥ, сиппэтиҥ.
Соҕотох айанныыр ыллыкпар
Түһэримэ үрдүк күлүккүн.
Кэлэргин эрэннэрэр бэлиэни
Тулабар ирдэнэ, иһиллии,
Элбэхтик да муннум суолларбар,
Хаамтым тоҕойго тэпсэҥнии.
Никифор Семёнов

Я С ТОБОЙ НЕ ВСТРЕЧУСЬ, МОЖЕТ, НИКОГДА

Никогда не встречу, может, я тебя,
Не пришла ты, не нашла, не догнала,
Совершенно явно, в снах судьба моя,
Я сгораю, в мыслях о тебе, дотла.
Я с тобой не встречусь, значит, никогда,
Не нашла, не догнала и не пришла,
Одиноко, по тропе иду, всегда,
Ты бы тень свою оттуда убрала.