В его глазах мелькнуло что-то похожее на предупреждение, но я не
стал расспрашивать. Информация в нашем деле подается только тогда,
когда это необходимо.
Я покинул здание «Atlas Trading» через главный вход, как обычный
деловой посетитель. Три чемоданчика благополучно разместились в
специальном отделении моего портфеля с двойным дном. Пора
превратить бумажные купюры в ценные активы, которые через две
недели принесут нам миллионы.
На углу Мюррей-стрит я заметил Тони с газетами под мышкой.
Мальчишка сделал вид, что не узнает меня, но я заметил, как он
двинулся следом, сохраняя дистанцию в полквартала.
Бруно нигде не видно. Что ж, спасибо, мистер Мэдден, за
непрошеную заботу.
Я поймал такси до Уолл-стрит. Первый брокерский дом в моем
списке уже открыл двери, и до начала торгов оставалось не более
получаса. Финансовая симфония UGI начиналась.
Брокерская контора «Гаррисон и Фокс» располагалась в неприметном
здании на Уильям-стрит, в тени величественных небоскребов
финансового района. Идеальное место для первой трансакции.
Достаточно респектабельное, чтобы не вызывать подозрений, но не
настолько заметное, чтобы привлечь нежелательное внимание.
Перед входом я завернул в уборную соседнего ресторана и быстро
изменил внешность. Тонкие очки в проволочной оправе, которые делали
меня старше, накладные бакенбарды с проседью, легкая сутулость
добавляли возраста. Через пять минут из туалета вышел человек,
которого никто бы не связал с Уильямом Стерлингом.
— Мистер Грей, — представился я секретарше, когда вошел в
брокерскую контору. — У меня назначена встреча с мистером
Гаррисоном.
Секретарша, молодая девушка с модной стрижкой «боб» и нитью
жемчуга на шее, сверилась с записями.
— Да, сэр. Мистер Гаррисон ожидает вас.
Брокер встретил меня в небольшом, но элегантном кабинете. Роберт
Гаррисон, плотный мужчина лет пятидесяти с начинающейся лысиной и
проницательным взглядом, известен как консервативный игрок с
безупречной репутацией.
— Мистер Грей, рад видеть вас снова, — он крепко пожал мою руку.
— Готовы к новым свершениям?
— Как всегда, — я улыбнулся, доставая из портфеля первый пакет
документов. — У меня есть несколько весьма интересных идей для
«Ориент Трейдинг».
Мы погрузились в обсуждение деталей. Я представил Гаррисону
сложную инвестиционную стратегию.