Рассвет только-только начал окрашивать нью-йоркские небоскребы в
розоватые тона, когда я уже шагал по пустынной Бродвей.
Даже всегда оживленный Манхэттен в этот ранний час казался
сонным. Несколько молочников с грохотом выставляли бутылки на
ступеньках домов, а первые автомобили, преимущественно грузовики
доставки и такси, изредка нарушали утреннюю тишину клаксонами.
Я выбрал путь длиннее обычного, дважды менял такси, постоянно
проверяя, нет ли хвоста.
После подслушанного разговора в поместье Фуллертона и
трагических новостей о смерти Риверса я не мог позволить себе быть
беспечным. На Таймс-сквер я вышел из такси и смешался с небольшой
группой рабочих, направлявшихся на утреннюю смену. Оттуда поймал
еще одно такси и только потом отправился к Колумбийскому
университету.
Кампус встретил меня тишиной и величием. Неоклассические здания
из серого камня с величественными колоннами и арочными окнами
хранили атмосферу академичности и спокойствия, которая казалась
отрезанной от напряжения и лихорадочности Уолл-стрит.
Ранние студенты, одетые в твидовые пиджаки и кардиганы, с
кожаными портфелями под мышкой, пересекали двор, направляясь на
утренние занятия. Несколько профессоров в черных мантиях
неторопливо беседовали у входа в Лоу-Мемориал, их трубки оставляли
в воздухе ароматный дымный след.
Библиотека, массивное здание в неоклассическом стиле с
впечатляющей колоннадой, уже открыта. Под внушительным куполом
читального зала царили тишина и прохлада. Запах старых книг,
кожаных переплетов и свежеотполированного дерева окутал меня, когда
я вошел внутрь.
У вращающейся двери я остановился, еще раз осмотрел улицу за
собой и только затем шагнул в прохладное мраморное фойе. Массивная
люстра с десятками электрических ламп, стилизованных под газовые
рожки, отбрасывала желтоватый свет на полированный пол и дубовые
стойки регистрации.
Молодая библиотекарша за главной стойкой, одетая в строгое
темно-синее платье с белым воротничком, подняла на меня
вопросительный взгляд.
— Чем могу помочь вам, сэр? — спросила она звонким голосом,
который эхом отразился от высоких потолков.
— Мне нужно увидеть мисс Сару Коллинз, — сказал я, стараясь
звучать уверенно, но не вызывающе. — Мы договаривались о встрече по
вопросу исторических архивов.
— Мисс Коллинз работает в отделе специальных коллекций, —
ответила девушка, указывая на широкую мраморную лестницу в конце
зала. — Третий этаж, западное крыло. Последняя дверь в
коридоре.