Оракул с Уолл-стрит 2 - страница 144

Шрифт
Интервал


Я решил вздремнуть хотя бы час. Даже небольшой отдых поможет мне сохранять ясность ума, которая так нужна сегодня.

Установив будильник на семь тридцать, я растянулся на диване, не раздеваясь.

Сон пришел мгновенно, но был беспокойным. Мне снились лабиринты коридоров Continental Trust, где за каждым поворотом ждала опасность.

Я искал что-то важное, но не мог вспомнить, что именно. Элизабет звала меня откуда-то издалека, ее голос становился все тише...

Резкий звон будильника вырвал меня из тревожного сна. Я поднялся, чувствуя себя не намного более отдохнувшим, чем до короткого сна.

Выпив чашку крепкого кофе, я собрал необходимые документы в портфель. Перед уходом еще раз осмотрел квартиру, проверив, все ли ценные бумаги надежно спрятаны.

Затем аккуратно разместил новые «маячки», тонкие нити, прикрепленные к двери и окнам, невидимые для случайного наблюдателя, но заметные для того, кто знает, где искать.

Покидая квартиру, я был настороже как никогда. Кто бы ни оставил мне предупреждение, он дал понять, что знает о моем расследовании.

Теперь игра становилась по-настоящему опасной.

Офис «Харрисон & Партнеры» встретил меня привычной суетой. Телеграфные аппараты стрекотали, телефоны звонили, клерки сновали между столами с документами.

Я попытался незаметно проскользнуть к рабочему месту, но не тут-то было.

— Стерлинг! — окликнула меня мисс Петерсон. — Мистер Паттерсон хотел бы видеть вас. Он просил передать это.

Она протянула мне небольшую карточку. На ней безупречным почерком Паттерсона написано: «Приглашаю вас на обед в «Астория Клуб», 12:30. Есть вопросы, требующие обсуждения.»

Я внимательно изучил карточку, сравнивая почерк с тем, что видел на фотографии. Нет, не совпадает.

Надпись на снимке сделана более изящной рукой, с характерным наклоном букв влево.

— Передайте мистеру Паттерсону, что я буду, — ответил я, пряча карточку в карман.

Приглашение от Паттерсона именно сегодня - слишком удачное совпадение. Конечно, он мог просто хотеть обсудить рабочие вопросы, но нутром я чувствовал, что это связано с моим расследованием Continental Trust.

— Встречаетесь с врагом на его территории? — тихо спросил Прескотт, подойдя ко мне, когда мисс Петерсон удалилась.

— Врагом? — переспросил я, делая вид, что не понимаю.

— Паттерсон. — Прескотт понизил голос. — Он не просто так приглашает младших сотрудников на обед в «Асторию». Особенно тех, кто пользуется особым расположением Харрисона.