А затем его накрыло волной звуков — шорох перьев по бумаге,
негромкие голоса, говорящие на странном диалекте, звон стекла,
словно где-то переставляли колбы и реторты...
"...мы должны скрыть это, Фридрих," — говорил взволнованный
голос на старонемецком диалекте. — "Если они узнают, что мы
обнаружили..."
"Успокойся, Иоганн," — отвечал более спокойный, глубокий
голос. — "Никто не станет искать там, где мы это спрятали. И
однажды, когда придёт время, кто-нибудь найдет..."
"Но шифр? Вы уверены, что будущие поколения смогут его
разгадать?"
"Не все, конечно. Только те, кто действительно способен
услышать..."
Звуки внезапно исчезли, как выключенное радио. Виктор моргнул,
ощущая лёгкое головокружение. В горле пересохло, а пальцы
предательски дрожали даже под защитой перчаток. Что это было? Снова
галлюцинация? Но всё было так отчётливо, так реально...
— Вы в порядке, профессор? — обеспокоенно спросил Сергей
Петрович. — Вы побледнели.
— Да, просто... — Виктор попытался собраться с мыслями. — Просто
поражён состоянием манускрипта. Невероятная сохранность для
документа такого возраста.
— О да! Условия в той нише были идеальными — сухо, темно,
постоянная температура. Как будто кто-то специально создал капсулу
времени. Знаете, иногда мне кажется, словно строки в нём ждут,
чтобы кто-то наконец услышал их.
Виктор бросил на него острый взгляд, но лицо пожилого человека
было совершенно серьезным, без тени иронии.
— Вы слышите эти... разговоры? — осторожно спросил он.
Сергей Петрович удивлённо посмотрел на него, а затем
рассмеялся:
— О, я говорю метафорически, конечно! Имею в виду, что
погружение в текст, расшифровка символов — это своего рода диалог с
прошлым. Вы же понимаете, как учёный.
За плечом хранителя Виктор заметил высокого мужчину в тёмном
пальто, которого видел раньше. Тот стоял у дальней витрины, но его
внимание явно было сосредоточено на манускрипте. Когда их взгляды
встретились, незнакомец быстро отвернулся и двинулся к выходу из
зала.
— Конечно, — кивнул Виктор, чувствуя одновременно облегчение и
странное разочарование. — Я бы хотел подробнее ознакомиться с этим
манускриптом. Возможно, мои знания в лингвистике могли бы помочь в
его расшифровке.
— Буду только рад сотрудничеству! — просиял хранитель. — Я
собрал обширное досье — копии, заметки, предварительные переводы.
Могу предоставить вам доступ. Собственно, я недавно начал работу
над диссертацией по этой теме. "Акустические аномалии старинных
текстов и их влияние на восприятие языка" — как вам такое
название?