Седьмая жизнь злодейки - страница 23

Шрифт
Интервал


Кажется, услышал. Едва заметно дернулся, глубоко вдохнул, и его тело, до этого напряженное, вдруг расслабилось.

Секунда. Другая. Дыхание стало ровнее. Лихорадочный румянец сошел с лица. Судорожные подергивания исчезли.

Я чуть не сбилась, настолько это было неожиданно. Это в самом деле сработало? Он уснул. Не тревожно. Не в мучениях. По-настоящему, глубоко.

Я сглотнула и, убедившись, что его сон крепок, встала. Все. На этом моя глупость заканчивается, пора уходить, пока меня никто не хватился и тем более не застал здесь. И, еще раз бросив взгляд на спящего незнакомца, я тихо покинула дом.

Где же я могла видеть его раньше? Почему все никак не могу забыть это лицо? Оно мне мучительно напоминает о чем-то… болезненно-близком, родном.

— Госпожа! — Перепуганная Сяо Лян встретила меня в саду возле моего павильона. — Госпожа, где вы были?! Я страшно испугалась, когда не нашла вас в постели. Хотела уже поднять тревогу!

— Хорошо, что не подняла. — Я спрятала зевок в широком рукаве и оглянулась на слегка розовеющее небо на востоке. Вот-вот должно было светать. — Мне не спалось, я пошла посидеть под вишнями в дальнем конце сада. Знаешь же, это всегда был мой любимый уголок в детстве. Немного замечталась и забыла о времени. Но сейчас готова упасть и спа-ать до полудня!

— До полудня не получится, — вздохнула Сяо Лян, помогая мне снять верхнее ханьфу, матерчатые туфельки и носки. — Забыли, что ваш брат ждет вас к завтраку? Сами сказали ему, что соскучились по совместным посиделкам, а после завтрака он уезжает по делам и возвращается за полночь!

— А, да, — вспомнила я. — Ну, значит, разбуди к завтраку…

М-да. Спать надо ночью, а не смазливых вампирюг успокаивать. Еле глаза продрала, когда Сяо Лян пришла меня будить. И к завтраку вышла сонная, помятая. Чем сразу обеспокоила брата.

— Ри-эр, что с тобой? Ты не заболела? — сразу спросил он.

— Нет, гэ-гэ, не беспокойся. Лучше налей мне твоего бодрящего чаю и давай поговорим! — Я постаралась встряхнуться.

— О чем? — не понял Ян Циань. Прищурился, глянув на меня с легким подозрением: — Погоди-ка. Надеюсь, не о том, что ты хочешь разорвать помолвку с первым принцем?

Я едва не поперхнулась чаем, пролила его на ханьфу и возмущенно уставилась на брата:

— Конечно нет, с чего ты взял?!

Он растерянно пожал плечами, явно не ожидая столь резкой реакции. Потер затылок и бросил взгляд в сторону, как будто искал правильные слова.