Несносные дочери леди Элизабет 2 - страница 12

Шрифт
Интервал


К полудню мы вернулись в дом, чтобы подготовиться к обеду. На этот раз стол был накрыт с ещё большей роскошью, чем на завтрак. Серебряные приборы сверкали в лучах солнца, проникающих через высокие окна, а изысканные блюда сменяли друг друга в безупречной последовательности.

Роберт присоединился к нам, когда подавали основное блюдо — запечённую оленину с ароматными травами и сложным гарниром из сезонных овощей.

— Прошу прощения за опоздание, — произнёс он, занимая своё место напротив отца. — Дела заняли больше времени, чем я предполагал.

— Ничего страшного, — ответил Хэмонд. — Мы как раз обсуждали завтрашний отъезд в столицу.

— Да, об этом, — Роберт отрезал кусочек мяса и небрежно помахал вилкой в воздухе. — Я решил, что тоже отправлюсь с вами…

Эта новость признаться застала всех нас врасплох. Хэмонд замер с бокалом в руке, я невольно выпрямилась в кресле, а Лорен и Амели обменялись быстрыми взглядами.

— Вот как? — наконец произнёс Хэмонд. — Я полагал, ты собирался остаться здесь, чтобы следить за делами поместья.

— Я передумал, — пожал плечами Роберт. — Мастер Томас прекрасно справится без меня несколько недель. К тому же разве я могу пропустить Осеннее Равноденствие и представление твоей... новой семьи ко двору?

Последние слова он произнёс с такой едкой интонацией, что даже я, обычно сдержанная, почувствовала раздражение.

— Это очень любезно с вашей стороны, лейр Роберт, — холодно ответила я. — Уверена, ваше присутствие сделает наше появление при дворе ещё более... запоминающимся.

— О, я на это надеюсь, лейна, — с улыбкой, не затрагивающей глаз, ответил он. — Более чем надеюсь.

— Берт, — в голосе Хэмонда появились предупреждающие нотки. — Элизабет — моя жена и твоя мачеха. Я ожидаю, что ты будешь относиться к ней и её дочерям с должным уважением.

— Разумеется, отец, — Роберт поднял бокал в шутливом салюте. — Разве я когда-либо вёл себя иначе?

— На самом деле, мы будем рады вашей компании, лейр Роберт, — неожиданно вмешалась Амели, и я удивлённо посмотрела дочь. — Вы наверняка лучше всех знаете столичное общество и сможете рассказать нам, чего ожидать от двора короля Рейнара.

— О, с удовольствием, — ответил Роберт, явно удивлённый этим внезапным проявлением дружелюбия. — Двор Сольтерры — захватывающее место. Интриги, романы, дуэли — всё, что может пожелать юная лейна для увлекательного времяпрепровождения.