К полудню мы вернулись в дом, чтобы подготовиться к обеду. На
этот раз стол был накрыт с ещё большей роскошью, чем на завтрак.
Серебряные приборы сверкали в лучах солнца, проникающих через
высокие окна, а изысканные блюда сменяли друг друга в безупречной
последовательности.
Роберт присоединился к нам, когда подавали основное блюдо —
запечённую оленину с ароматными травами и сложным гарниром из
сезонных овощей.
— Прошу прощения за опоздание, — произнёс он, занимая своё место
напротив отца. — Дела заняли больше времени, чем я предполагал.
— Ничего страшного, — ответил Хэмонд. — Мы как раз обсуждали
завтрашний отъезд в столицу.
— Да, об этом, — Роберт отрезал кусочек мяса и небрежно помахал
вилкой в воздухе. — Я решил, что тоже отправлюсь с вами…
Эта новость признаться застала всех нас врасплох. Хэмонд замер с
бокалом в руке, я невольно выпрямилась в кресле, а Лорен и Амели
обменялись быстрыми взглядами.
— Вот как? — наконец произнёс Хэмонд. — Я полагал, ты собирался
остаться здесь, чтобы следить за делами поместья.
— Я передумал, — пожал плечами Роберт. — Мастер Томас прекрасно
справится без меня несколько недель. К тому же разве я могу
пропустить Осеннее Равноденствие и представление твоей... новой
семьи ко двору?
Последние слова он произнёс с такой едкой интонацией, что даже
я, обычно сдержанная, почувствовала раздражение.
— Это очень любезно с вашей стороны, лейр Роберт, — холодно
ответила я. — Уверена, ваше присутствие сделает наше появление при
дворе ещё более... запоминающимся.
— О, я на это надеюсь, лейна, — с улыбкой, не затрагивающей
глаз, ответил он. — Более чем надеюсь.
— Берт, — в голосе Хэмонда появились предупреждающие нотки. —
Элизабет — моя жена и твоя мачеха. Я ожидаю, что ты будешь
относиться к ней и её дочерям с должным уважением.
— Разумеется, отец, — Роберт поднял бокал в шутливом салюте. —
Разве я когда-либо вёл себя иначе?
— На самом деле, мы будем рады вашей компании, лейр Роберт, —
неожиданно вмешалась Амели, и я удивлённо посмотрела дочь. — Вы
наверняка лучше всех знаете столичное общество и сможете рассказать
нам, чего ожидать от двора короля Рейнара.
— О, с удовольствием, — ответил Роберт, явно удивлённый этим
внезапным проявлением дружелюбия. — Двор Сольтерры — захватывающее
место. Интриги, романы, дуэли — всё, что может пожелать юная лейна
для увлекательного времяпрепровождения.