Соблазн 3 Жена по договору - страница 3

Шрифт
Интервал


- Некоторые из них очень даже недурны, – заметила Аннабель.

- Не могу не согласиться с вами, сестра, но это не повышает их шансы завладеть моим сердцем. К сожалению или к счастью, я не создан для семейной жизни, – Джеймс рассмеялся, одновременно проследив за взглядом сестры.

А смотрела мисс Анна Изабелла на весьма привлекательного джентльмена, сидящего на софе по другую сторону зала. В окружении еще двоих джентльменов и нескольких мисс он выглядел весьма уверенно.

Лорд Альберт Дарем в определенных кругах был известен как заядлый картежник и ловелас. Джеймс знал, что он играет весьма плохо, иногда спуская за одну ночь значительное состояние. Его личная жизнь также не отличалась постоянством. Казалось, все леди Лондона были без ума от этого привлекательного джентльмена. Огромная квартира на Пикадилли-Террас и впечатляющее поместье в графстве Дарем придавали его милости еще большую привлекательность.

С какого времени его сестра увлеклась лордом, Джеймс не знал. Наблюдая за действиями и взглядами мисс Аннабель, он вскоре убедился, что она действительно заинтересована в Альберте. В таком случае необходимо было сразу развеять ее надежды, потому что в окружении лорда были девушки поистине королевской внешности.

- Альберт Дарем не стоит ваших пылких взглядов, дорогая сестра, – заметил Джеймс, и Аннабель вспыхнула.

- Он отлично сложен и напоминает Аполлона. Без сомнения, его дети будут такими же привлекательными, как и он сам, – Аннабель задумалась.

Она понимала бедственность своего положения и то, что его милость никогда не увлечется девушкой, подобной ей, но упрямая фантазия уже рисовала картины возможного будущего, в котором милорд, отец ее детей, окружает их заботой и любовью.

- Он заядлый игрок, – заметил Джеймс.

- Вы тоже играете, – возразила Аннабель.

- Дорогая сестра, я играю, потому что умею это делать. Одна бессонная ночь открывает передо мной двери лучших столичных портных, а его милость впустую тратит наследство, от которого, уверяю вас, скоро останутся жалкие крохи. Такой неразборчивый джентльмен не составит вам хорошую партию и не сделает вас счастливой.

Джеймс старался говорить убедительно, чтобы до его сестры дошла истинная сущность вещей, но романтичная мисс Аннабель не хотела его слушать.

- А что сделает меня счастливой? Уединенная жизнь с родителями в поместье или работа гувернанткой и воспитание чужих детей? – она вздохнула, потому что всей душой не хотела такой участи. Даже если ее супруг будет заядлым картежником и повесой, это лучше, чем быть одинокой и отвергнутой обществом.