Цепи свободы - страница 22

Шрифт
Интервал


С надеждой в глазах Мелисса посмотрела на Даймонда, ища у него поддержки. Тот немного помедлил, но взглянув на поникшего друга, всё же согласился.

- Тогда, - возбужденно воскликнула она, - нам с сэром Даймондом нужно ненадолго покинуть вас! Только не волнуйтесь, мы совсем скоро вернёмся. Нам лишь нужно обсудить некоторые подробности моей задумки.

Мелисса вскочила на ноги, и дождавшись, когда Даймонд встанет и подойдёт к ней, схватила его за руку и потащила за собой.

Ему же не оставалось ничего другого, как только последовать за ней.

____________________

Как вам поведение Мелиссы? А Даймонда? Может ему не стоило соглашаться на ее предложение?

7. Глава 7

Мелисса знала, что пока Гесс находился на охоте, ей нужно действовать незамедлительно. Она должна очаровать герцога, влюбить в себя, чтобы к его отъезду он уже был готов взять её в жёны. Хотя эта задача была не из лёгких, но результат стоил любых усилий!

Отойдя подальше от Говарда, чтобы он не мог их видеть и слышать, продолжая удерживать Ланкастера за руку, тихо предложила:

- Сэр Даймонд, давайте разыграем перед графом Фостером небольшую сценку?

- У вас уже есть идеи?

- Что если мы покажем, как появилась первая человеческая пара и, как они потом согрешили?

Так как Даймонд не имел ничего против ее предложения, то без каких-либо возражений согласился. Тут же Мелисса вкратце ему рассказала, что от него хотела и что ему нужно будет делать, а затем вместе с ним вернулась к Говарду.

- Милорд, прошу вас быть внимательным и не произносить ни слова, пока мы не закончим, - объявила она и снова покинула шатер, оставив Даймонда первым начать представление.

Говард был весь в ожидании, чем же таким его сейчас будут развлекать.

Даймонд хоть и чувствовал себя не в своей тарелке, но раз уж сам согласился помочь мисс Милтон развеселить друга, то должен был идти до конца и играть по ее правилам.

Поставив два стула вместе, он лег на них и притворился спящим. Затем приподнял руки и поколдовав ими над грудью, показал, будто из него что-то вынули. Тем временем Мелисса вошла в шатер и стала ощупывать лицо, шею, руки, при этом изображая удивление. Даймонд открыл глаза и пораженно уставился на нее. Он встал, протянул ей руку и, когда она приняла ее, внимательно осмотрел ее, жестом показывая, чтобы она сделала вокруг себя полный оборот.