Сады души моей - страница 41

Шрифт
Интервал


«Ты исцеляешь пылким словом, словно
Христос прикосновеньем своих рук».
«Я исцеляю?! Хватит глупых шуток!
Такой же врач, монах, я, как и ты!»
«Шутить не думал. Просто сердцем чуток,
Невольно прочитал твои мечты».
«И что, они пришлись тебе по нраву?»
«Не по всем пунктам, дева, но вполне.
Святою жизнью заслужила право
Ты быть с любимым вновь наедине».
«Я не об этом, инок. Об искусстве…»
«Ах, об искусства силе! Спору нет,
Искусство всегда зиждется на чувстве,
И это знаешь ты, мой ясный свет.
Пускай таких, как ты, ещё немного,
Без них сей мир бы слишком скучен был.
Они другим в грядущее дорогу
Указывают стойко, сердца пыл
Сумев вложить в стихов скупые строки,
Что будоражат страстью жарко кровь.
Они певцы, как Гесиод, пророки,
Кто смертным проповедуют любовь.
Таким, как ты, не зря являюсь зримо,
Чтоб разговором их своим почтить,
Сказать, что жизнь есть наша пантомима,
А оборвётся скоро её нить,
Но горевать о том не стоит, право,
Что фарс смешной закончился, мой друг».
«Зажжётся снова в небе величаво
С зари приходом солнца красный круг.
Меня не будет. Только, как ни странно,
Поверь, монах, я счастлива тому,
В сознанья океане первозданном
Что я навеки сгину. Не пойму,
Зачем боятся смерти.
Ты не знаешь ответа на то, истинный эстет?»
«Считают люди, поджидают черти
В геенне грешных». «Настоящий бред!
Само существование геенны
Не доказал никто ещё пока!»
«Однако страхи, дева, неизменны
Перед чертями. Уж наверняка
То оттого, что есть ещё сомненье
В самом существовании души».
«Монах, меня поверг в смятенье
Ты этой фразой!» «Только не спеши!
Я объясню тебе её значенье.
Коль нет души, то означает ложь
Жизнь после смерти». «То ли огорченье,
То ль радость на душе, едва поймёшь!»
«Скорее горе, раз они боятся
Постичь секрет извечный бытия».
«Поверь, мой друг, не стоит огорчаться,
Ведь смертны все. И ты, и он, и я —
Мы тоже смертны». «Разве грустно это?»
«Да что ты! Вместе грустно и смешно.
Жизнь – это вдохновение поэта,
Стихов на пол пролитое вино
В унылой спальне при чадящем свете
Лампады проржавевшей на столе,
Когда в окно стучится грустно ветер
И тает даль загадочно во мгле,
И тени, с мрака красками сливаясь,
Луж бледный обнимают силуэт,
Змеёй тропинки томно извиваясь,
Спешат догнать задумчивый рассвет».
«Жизнь есть стихи! Как это прозорливо!
Я, право, тронут. Что за пыткий ум!» —
Заметил инок чёрный шаловливо,