Герцогиня поместья на окраине империи - страница 14

Шрифт
Интервал


Империя росла, как сорняк. Каждая победа добавляла новый лоскут к ее пестрому ковру. Оборотни-правители женились на дочерях покоренных вождей: то на драконьих наследницах, то на эльфийских принцессах. Их дети рождались сильными, но чудовищными — говорили, младший сын императора Тарна II имел чешую вместо кожи и дышал серой.

Наши края присоединили при нынешнем императоре, Галдраке. Книга хвалила его: «Мудрый правитель, обративший дикие земли в провинцию Арнак». Но я видела эти «дикие земли» — поля, где едва росла орчишка, леса, кишащие нежитью, и деревни, где было очень мало крестьян. Барон Арнакский, дальний родственник того самого Галдрака, был здесь царем и богом. Империя брала с нас налоги, но не присылала ни солдат, ни лекарей. Выживайте сами, как хотите.

Я перевернула страницу. Гравюра изображала коронацию Ольтараса: оборотни в звериных шкурах кланялись орку в доспехах. На полях чья-то старая пометка: «Ложь. Орки предали нас первыми». История здесь пахла кровью и предательством, но кому верить — книге или каракулям — я не знала.

Похоже, история здесь писалась не чернилами, а выживанием.

Целых двое суток нас с Анарой никто не трогал. Мы занимались домом и огородом, проверяли урожай в саду, ели хлеб и мясо, стараясь не загадывать наперед, что принесет нам ближайшее будущее.

Те два дня текли, как теплая смола. Утром мы с Анарой проверяли грядки: орчишка потихоньку выпрямлялась, нарта пустила новые листья. Поливали из старого ведра, воду таскали из колодца — железная цепь постоянно скрипела. Потом Анара копала землю у забора, пытаясь посадить остатки лука, а я полола сорняки, которые лезли даже сквозь камни. Руки покрылись царапинами от репейника, но хоть отвлекало от мыслей, так и норовивших испортить мне настроение.

В доме — уборка. Я выметала паутину из углов, Анара чистила печь золой. Посуду мыли в тазу, воду потом выливали в огород. На обед мы обе ели вчерашний хлеб с петушиным бульоном. Мясо было жестким, приходилось долго жевать, зато насыщались. Не одними же тушеными овощами питаться. Вечерами я читала на крыльце, пока Анара чинила старую корзину, споря с ней на непонятном орочьем диалекте.

Все было тихо-мирно, к моей искренней радости.

А на третий день ко мне пожаловали гости. Внезапно. Так сказать, без объявления войны. Я никого не ждала и не приглашала. Мне хватало общества книг и Анары. Да и кого можно приглашать в эту развалюху с древней мебелью и практически полным отсутствием посуды? Я же со стыда сгорю, просто сидя за столом с кем-то более богатым и нарядным.