Я растянул губы в улыбке.
— Раз уж мы разобрались с этим неприятным вопросом, мастер Линь,
можно перейти к другим темам. Из Фейляня должны были прийти посылки
для секты.
— Не припоминаю, — проворчал Линь.
— Значит, придут позже. Там немало хороших для секты вещей, но
стоит проверить их очень тщательно — Крайслеры могли узнать о том,
что их отправил я, и могли добавить туда проклятые предметы или
какие-нибудь ядовитые сюрпризы.
— Я распоряжусь проверить их самым тщательным образом. У тебя
все?
Я решил затронуть ещё один важный вопрос:
— И ещё одно дело. Я хотел бы заняться созданием в секте комнаты
для медитаций.
На это мастер Линь вновь раздражённо поморщился и взмахнул
рукой:
— Это здорово, но сейчас я не в настроении это обсуждать. Позже
вернёмся к этому вопросу, как будет настроение и время. Сейчас
хватает головной боли и без твоих экспериментов.
Я кивнул. Пока, в самом деле, не к спеху.
После небольшой паузы мастер достал из ящика стола конверт и
протянул мне:
— Вот ещё письмо для тебя из Вейдаде. Твоя семья прибыла в
Циншуй два дня назад и поселилась по адресу, указанному здесь.
— О! Спасибо вам за информацию, мастер Линь.
Старик лишь молча указал на дверь.
Я вошел в дом учеников. Прошёл по тихому, пустому коридору, мимо
одинаковых дверей, за которыми слышались разговоры, смех. Кто-то
громко и с выражением читал главу «Бестиария».
Добрался до своей комнаты, скрежетнул ключом в замке и вошел в
комнату.
За месяц моего отсутствия комната успела запылиться.
Грязновато.
Душно.
Я поколебался, глядя на письмо, но решил пока отложить чтение.
Открыл шторы, раскрыл ставни окна, впуская солнечный свет и свежий
воздух. Взяв первую подвернувшуюся под руку тряпку, быстро навёл
порядок — вытер стол, подоконник, стряхнул пыль с полок. Вымыл пол.
Подумав, протер и стены.
Когда достаточно разошелся, выволок во двор матрас и выбил из
него пыль. В принципе, это было не обязательно — кто-то готов все
время обучения провести на старом постельном белье, ни разу не
вытряхнув пыль из матраса. Но каждому свое.
Закончив уборку, я рухнул на стул, сжимая в руках конверт.
Сперва осмотрел его внимательнее. Бумага, из которой сложен
конверт, явно не из дешёвых — плотная, гладкая, однотонно-белая,
без украшений и гербов. На обратной стороне аккуратным почерком
выведен адрес в Циншуе. Адрес скорее описательный, чем точный —
никакой улицы или номера дома, просто указание на район и ориентиры
поблизости.