Калгари 88. Том 9 - страница 9

Шрифт
Интервал


В этом месте Арина вдруг сообразила, что она слишком увлеклась и упустила из виду, что Люська Хмельницкая в её воплощении не может так грамотно разговаривать и говорить о множестве программ, пережитых ей. Какие у екатинской фигуристки могут быть программы, которые она катает много раз? Люська выступала-то на публике считанное количество раз. А тут такие умные мысли...

Арина неожиданно посмотрела на Левковцева, сидевшего в первом ряду рядом с Соколовской и Ксенофонтовым, и увидела, что он очень удивлён, да и её подружка по команде тоже. Они не ожидали таких разговоров, более присущих какой-нибудь титулованной известной спортсменке, которая, как говорится, прошла огонь и воду. Хотя, если посмотреть с другой стороны, Арина уже выступала на четвёртом чемпионате за последние два месяца, а это колоссальный опыт. Так что зря у Левковцева было такое удивлённое лицо! Арина имела полное право говорить, что у неё накопился большой опыт за эти четыре соревнования.

— Габриэла Рубио, газета «Ле Фигаро»! — Габриэла Рубио, одетая в короткое узкое розовое пальто, была по-французски великолепна. — Люда, скажи, пожалуйста, какие программы и на какую музыку ты хотела бы катать в будущем году? Если это, конечно, не секрет.

— Никакого секрета на самом деле нет, — рассмеялась Арина. — Потому что я сама ещё не знаю, что я хочу. Но в любом случае это не будет не классика, и ни какие-то трагические темы. Я хочу кататься под живую энергичную музыку. Возможно, современную эстраду, лирику или романтику. Хочу сшить яркие зрелищные костюмы. Радовать зрителей хорошим настроением.

Когда Арина сказала, что она хочет кататься под современную музыку, в зале раздались аплодисменты. Это было очень смелое заявление. Чуть ли не революция в фигурном катании!

Не обошлось и без вопросов к японке! В основном от соотечественников. Здесь, естественно, присутствовали японские журналисты, и они хотели... горячего и поданного с остротой! Этому, конечно же, было простое объяснение. Дело в том, что в Японии фигурное катание — это особая часть жизни страны, на грани с национальной идеей и культом личности. Нечто такое, чему уделяется огромное внимание и что, вне всякого сомнения, объединяет нацию.

Вокруг фигурного катания в Японии крутится много денег, фигуристы возведены практически в ранг божеств, о них знают всё: кто куда пошёл, кто куда поехал, что сказал, что сделал. Фигуристов показывают по телевизору, они участвуют в различных телешоу, от спортивных до кулинарных, а ведь телеканалов, особенно кабельных, в Японии великое множество, на самые разные темы.