Два мира Астрид Далем - страница 116

Шрифт
Интервал


— Полагаю, речь о Катрин. В своё оправдание скажу: никого из них я не заставлял работать. Скорее, наоборот, всячески отговаривал. Но женщины в нашем мире так своенравны, что с ними непросто договориться.

— Вы сами виноваты. Как только первый ваш мужчина дал своей женщине право слова, ваш мир погрузился в хаос. Им нельзя давать прав. Никаких. Роль женщины определена Богом, и не нам вмешиваться в его замысел.

Фридрих с трудом проглотил его слова. Следовало оставаться дипломатом перед человеком, от которого зависела их работа в Египетских землях. Улыбнувшись уголками губ, он всё же ответил:

— Женщина, лишённая права слова, может быстро наскучить. Не знаю, был бы я счастлив с Лорен, не имея удовольствия хотя бы изредка поспорить с ней.

— Поэтому их должно быть много, — твёрдо заявил Джафар. — Наверняка кто-то из этих прелестных дев согревает твою постель, и тебе приходится скрываться с ней от собственной жены. Вы изменяете своим супружницам и мучаетесь чувством вины за это. А насколько всё было бы проще, имей вы по две — три жены или сколько захотите сами. Скажи, что это не так.

— Это не так, Джафар. И если уж разговор зашёл об Астрид и Катрин, то они мне не принадлежат.

В тёмных глазах араба блеснул неподдельный интерес.

— Ты не представляешь, как обрадовали меня твои слова. В таком случае, если они свободны, то я бы хотел пригласить их в гости.

— Зачем? — сердце Корфа пропустило удар.

— Показать свой богатый дом, прекрасный сад. Уверен, им понравится.

— А что потом?

— Потом, возможно, они захотят остаться.

— А если не захотят?

Джафар широко улыбнулся. Поймав взглядом Катрин, которая неизменно кокетничала с Анри, он ответил:

— Я не стану забирать у вас те из находок, какие ты сам не захочешь отдавать, а дарованные тебе женщины вполне сумеют заменить этих красавиц. Полагаю, мы поняли друг друга, Фридрих.

Только теперь Корф осознал, для чего Джафар привёл ему своих наложниц. Каким-то образом прознав о девушках из экспедиции, он спланировал нечто вроде товарообмена, подсунув ему женщин из собственного гарема, которые, по всей видимости, надоели ему.

Следовало что-то решать. Бросив короткий взгляд на обитателей лагеря, он неожиданно заявил:

— Эти женщины несвободны, Джафар.

— Что? Но ты сказал…

— Я сказал, что они не принадлежат мне, но это не значит, что они свободны.