Два мира Астрид Далем - страница 117

Шрифт
Интервал


Араб изменился в лице. Грозная тень покрыла его глубокими морщинами. Сразу стало ясно, что продолжать разговор ему неинтересно. Попрощавшись с Корфом и напрочь отказавшись забирать обратно своих женщин, Джафар оседлал верблюда и в сопровождении охраны покинул лагерь. После их отъезда Фридрих некоторое время приходил себя, шествуя между палатками в глубокой задумчивости. Лорен то и дело норовила добиться его внимания, но он знаком показывал, что не готов говорить, а когда женщины, закутанные с ног до головы в паранджу стали тихо подвывать, ожил.

Он подошёл к ним и заговорил по-арабски. Те не отвечали и только сильнее стали плакать. Так и не добившись от них ни слова, впервые за долгое время Корф вышел из себя. Громыхнув кулаком по столу, он развернулся и зашагал к своей палатке.

В тот день он вызвал к себе на ковёр сразу четверых. Анри, Эдуард, Астрид и Катрин стояли перед ним и не понимали, откуда у некогда спокойного и сдержанного начальника взялся этот суровый, взгляд, порывистые движения, и почему от него так пахло коньяком. Продолжая сидеть за своим столом, Корф сцепил руки в замок и упершись в них лбом, заговорил:

— Сегодня, как вы знаете, к нам приезжал глава совета древностей. Господин аль-Сиддин преподнёс нам щедрый подарок, с которым я, чёрт возьми, не понимаю, что делать! — он заставил себя успокоиться, не давая ярости выхода. — Но сейчас не об этом. Джафар приезжал, чтобы пригласить в гости Катрин с Астрид.

— Как мило, — пролепетала Катрин.

— Зачем это? — хором спросили куда более рассудительные мужчины.

Астрид же молчала, уже догадываясь, о причинах столь резкой перемены в повадках начальника.

— Смею думать, Джафар намеревался украсить вами свой гарем, — заключил Корф, — а потому мне пришлось врать, чтобы защитить вас.

Катрин Белл изумлённо раскрыла рот, мужчины помрачнели, а Астрид стала бледной как мел. Стоявший возле неё Анри, легонько обнял девушку за плечо.

— Как такое возможно, господин Корф? — спросил он. — И вы просто так отпустили его?

— А что я мог сделать? Это их земля, их мир, с их законами, какими бы абсурдными они ни были. Это мы вторглись и роемся тут как у себя дома. Он рассчитывал на обмен, как бы дико это ни звучало, а потому мне пришлось соврать ему.

— Что же ты сказал? — спросил Дюпон, которому надоело стоять, и он сидел в сторонке, листая каталоги с отчётами.