— Вот и отлично, — сказал Джафар, и
его лицо мгновенно вновь приняло дружелюбный вид. — В таком случае
я не убавлю тебе сил в работе.
— Что ты имеешь в виду? — спросил
Фридрих.
Опустошив чашку с чаем и утеревшись
рукавом, генсек совета мотнул головой, показывая Корфу, чтобы вышел
из-за стола и следовал за ним. Тот, ожидая чего угодно,
поднялся.
— А я вам говорил, — зашептался с
коллегами Винсент. — После этой их инспекции сегодня на складе
обязательно чего-нибудь убудет.
— Прекрати. Египтяне цивилизованные
люди и не станут ничего требовать, — ответил один из товарищей
также шёпотом.
— Ничего себе, цивилизованные! —
возмутился парень, после чего на него со всех сторон зашикали. —
Они дарят людей, — продолжил Преско громким шёпотом. — Не знаю как
вы, а я уже ничему не удивлюсь.
Несколько пар глаз неотрывно следили
за передвижениями гостя по лагерю, напрочь позабыв про обед. Корф
терпеливо водил его вдоль ряда палаток, знакомя со специалистами и
показывая, что у них где, тогда как двое охранников не отходили от
них ни на шаг. Женщины, коих генеральный секретарь совета
древностей предоставил Корфу с широкого плеча, молча сидели там,
куда их усадили, и даже не двигались, походя на безмолвные
манекены, лишённые воли.
— Прекрасно, Фридрих, — похвалил
Джафар, когда они покинули палатку отдела консервации. — Вы уже
неплохо поработали. От лица всего королевства и от имени правителя
Египта выражаю вам безмерную благодарность.
— Ваши ребята тоже хорошо
справляются. А Мустафе я обязан жизнью. Он вместе с коллегами
сегодня утром спас меня из-под завала.
Поражённый его словами Джафар,
воскликнул:
— Милосердный Боже! Воистину
Всевышний хранит тебя, дерзкий искатель, и да пребудет Он с тобой
вовеки.
— Благодарю тебя. Но каким бы
всемогущим ни был Бог, без ребят я бы не справился.
— Он вложил силу в их руки.
— Уверен, так оно и было. Пойдём, я
покажу тебе склад. У нас уже появилось кое-что, что украсило бы ваш
прекрасный музей.
— Это всё потом, — отмахнулся
секретарь. — Лучше скажи, что за женщины трудятся с тобой? И как ты
посмел нагрузить этих прелестных созданий работой?
— О ком ты говоришь?
— Я говорю о солнцеликой Астрид, с
которой познакомился у озера, и о той прелестной чаровнице, чья
улыбка согрела моё сердце.
Корф вспомнил. Пожалев о наивности
мисс Белл, которая норовила согреть своей лучезарной улыбкой сердце
всякого встречного, он нехотя ответил: