Фридрих покачал головой.
— Нет, Эдуард, — твёрдо заявил он. —
Мне нужно ещё кое-что проверить, прежде чем продолжать работу.
Невзирая на возмущения Эдуарда, Корф
обернулся к девушкам.
— Астрид, будь добра, найди Стенли и
скажи, чтобы спустился сюда как можно скорее.
Астрид кивнула. Она радовалась
возможности выбраться из удушающего замкнутого пространства.
Потратив несколько минут на поиски, она обнаружила Стенли в
компании всё тех же подаренных Корфу женщин. Он мыл руки, стоя
возле своей палатки. Одна из дам лила из ковша воду тонкой струйкой
ему на ладони, другая покорно ожидала с полотенцем в руках. Со
стороны все трое смотрелись одновременно комично и трогательно, но
надо признать, была в этой троице какая-то странная гармония. В
который раз Астрид не без умиления засмотрелась на то, с каким
трепетом женщины помогают Стенли, не желая отходить от него ни на
шаг.
Он сказал что-то своим спутницам на
арабском, поводя рукой в сторону и явно выпроваживая их со всей
возможной деликатностью. Но те, невзирая на его просьбу, продолжали
стоять как вкопанные. Сквозь прорезь для глаз эти самые глаза сияли
трепетным восхищением, глядя на неказистого толстяка в смешных
очках. Чего бы он ни говорил, обе поминутно мотали головами из
стороны в сторону. В конце концов, Стенли тяжело вздохнул и
отмахнулся.
— О! Астрид! Доброе утро! — он
обрадовался сверх меры, завидев её издалека. Но как только зашагал
к ней, желая скрыться от тех, кто по неясным для него причинам
выбрал его своим покровителем, женщины также спешно бросились
следом за ним.
— Господин Корф просит вас спуститься
в раскоп, Стенли, — заговорила мисс Далем, когда все трое
приблизились.
— Хорошо, — ответил мужчина. — Тогда
я попрошу тебя заняться делами в лаборатории. Сегодня мы приступили
к изъятию ценных образцов, на которые наткнулись утром. Все их
нужно должным образом очистить. И Астрид, — он окинул беглым
взглядом стоявших позади него женщин, — Зульфию с Марьям возьми с
собой, умоляю. Пусть они там посидят где-нибудь. Госпожа Корф
немного знает язык и при необходимости, сумеет помочь.
Он снова обернулся к женщинам и
сказал им что-то, отчего обе чуть не заплакали. То, что произошло
дальше, вызвало у Астрид крайнее недоумение. Стенли нагнулся к
каждой из них и приобняв поцеловал через ткань покрывала в лоб,
прямо как детей, чтобы успокоить их, а когда обе смиренно опустили
головы, едва слышно выругался по-французски и зашагал к
раскопу.