Но отец Зордана не раз напоминал мне, как мы должны быть ему благодарны. А потом Зордан пришел ко мне с требованием вернуть долг, и я… Я пошла на все, чтобы Мару могла дальше спокойно жить и не знать всей той грязи, в которой мне приходилось возиться.
Спускаю ноги с кровати и по мягкой дорожке, нагретой солнечными лучами, иду к той двери, за которой, по моим предположениям, находится ванная комната. Конечно, она не такая просторная и богато декорированная, как та, что у короля в спальне, но тут тоже есть ванна, умывальник и даже ростовое зеркало.
Из него на меня смотрит молодая отдохнувшая девушка с будто сияющей изнутри кожей, легким румянцем на щеках и роскошными черными волосами. Да уж, что бы я ни думала о тех девушках, что меня вчера «готовили», из меня сделали красивую куклу.
Умываюсь на скорую руку, заплетаю косу и выхожу в комнату, собираясь надеть свое вчерашнее платье. Оборотень сказал вчера, что за мной придут, чтобы отвести на завтрак. Но не в этой… кхм… ночнушке же мне идти.
Но не успеваю я приготовить платье, как раздается стук в дверь. Резко стягиваю с кровати покрывало и заворачиваюсь в него.
— Войдите! — отвечаю, а сама отхожу подальше.
Дверь приоткрывается, и внутрь вплывают те самые девушки, которые меня вчера «готовили». Но сегодня у них совсем иной вид. Как только они перешагивают порог, глаза их упираются в пол, а сами девушки кланяются. Я даже не сразу понимаю, что происходит и чего от меня вообще хотят, пока за их спинами в дверном проеме не замечаю Керниола.
Он не сводит с меня взгляда, будто оценивая, как я спала. Желтый опасный блеск в его глазах завораживает, как ночью, перед тем, как я заснула.
— Мы хотели…
— Госпожа, мы просим…
— Дело в том, что…
Они говорят вразнобой, мямлят, топчутся неуверенно, и я не знаю, как реагировать.
— Твои горничные хотят сказать, что они просят прощения за все то, что вчера наговорили, обещают больше не допускать таких ошибок и примут от тебя любое наказание, — жестко произносит Керниол. — Так каким будет твое слово?
Я теряюсь. Мое слово? Я должна как-то решить судьбу девушек? И… я ослышалась, или он сказал, что они мои горничные?!
Пресветлый! Я, по-моему, схожу с ума.
— Я думаю, — выдавливаю я из себя, — со всеми случается… Вы же велели им позаботиться обо мне. Они… Мне кажется, они хорошо обо мне позаботились. Вам так не кажется, Ваше Величество?