— Гори в аду! — зарычал Викентьев и вскинул револьвер.
Но я к этому был готов и ждал от него нечто подобного. Я тут же
провалился в изнанку, затем ведомый Белкой, добрался до очередной
червоточинки и вышел из изнанки за спиной Викентьева, тут же
положив ему клинок на плечо. Одновременно с этим прозвучал выстрел.
Это я так быстро перенесся, или Викентьев так и стрелял, не веря
своим глазам.
— Я бы попросил вас больше не предпринимать необдуманных
действий и не наводить на меня револьвер. — вкрадчиво произнёс я. —
Меня это заставляет нервничать, и я не могу дальше гарантировать
вашу безопасность. Все-таки я пришел говорить. А если вы говорить
не намерены, то и судьба ваша решена, а так же всей вашей семьи.
Вам ведь просто нужно признать капитуляцию.
Я не видел лицо Викентьева, но уверен, мину он скорчил не самую
веселую.
— С чего я должен признавать капитуляцию? — голос Викентьева
перешёл. На высокие ноты. Он явно терял самообладание. — Да, твари
подошли к моим землям. Сейчас, скорее всего, они прорвутся, и я
погибну. Ты, вероятнее всего, перенесешься отсюда. Все-таки я был
прав, и ты умеешь это делать. Но какое это имеет отношение к нашей
войне? Ты не получишь этих земель. Либо тебе придется признать, что
ты причастен ко всему этому. И что ты наслал на меня тварей. Готов
ты взять на себя такое, а? — спросил он.
— Я сделаю чуть иначе, — пожал я плечами, — я просто начну
атаковать ваше поместье и твари прорвутся быстрее. Паладинский
корпус будет через час. Я их вызвал. Прошу прощения, но о
червоточине, которую вы запустили, я им доложил. В этом плане сами
будете с ними объясняться. Но вот главный вопрос. Будете ли вы
объясняться или нет? Ведь этот час решающий. Если защиты вашего
поместья хватит до прибытия паладинов, вы спасены. А если нет, то в
этой войне выигравших не будет. Разве что... у вас же еще сын
остался. Он, как наследник главы рода, может и подписать
капитуляцию. Не думаю, что он будет столь непоколебим, как вы.
Иначе он сражался бы здесь, с вами плечом к плечу.
— Придержи язык, щенок! — рыкнул Викентьев.
— Вы уже доказали, что горделивы, что вы истинный аристократ.
Может, на этом закончим? У меня не так много времени, да и у вас
тоже. Вот там на холме, — я указал рукой, в сторону возвышенности,
где расположились наемники, — стоят мои войска. У них полно
тяжелого вооружения. И лишь от вас сейчас зависит, куда будут
направлены гранаты – в ваше поместье или в тварей.